TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:40:47 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十九冊 No. 947《大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切呪王陀羅尼經大威德最勝金輪三昧呪品》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập cửu sách No. 947《đại Phật đảnh Như Lai phóng quang tất đát đa ba/bát đát La đại thần lực đô nhiếp nhất thiết chú Vương Đà-la-ni Kinh đại uy đức tối thắng kim luân tam muội chú phẩm 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.11 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.11 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 947 大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切呪王陀羅尼經大威德最勝金輪三昧呪品 # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 947 đại Phật đảnh Như Lai phóng quang tất đát đa ba/bát đát La đại thần lực đô nhiếp nhất thiết chú Vương Đà-la-ni Kinh đại uy đức tối thắng kim luân tam muội chú phẩm # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 947   No. 947 大佛頂如來放光悉怛多般怛羅 đại Phật đảnh Như Lai phóng quang tất đát đa ba/bát đát La 大神力都攝一切呪王陀羅尼經 đại thần lực đô nhiếp nhất thiết chú Vương Đà-la-ni Kinh 大威德最勝金輪三昧呪品第一 đại uy đức tối thắng kim luân tam muội chú phẩm đệ nhất (又名大佛頂別行法無畏出) (hựu danh đại Phật đảnh biệt hạnh Pháp vô úy xuất ) 如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 與大阿羅漢五千人俱。摩訶迦葉。 dữ đại A-la-hán ngũ thiên nhân câu 。Ma-ha Ca-diếp 。 優樓頻螺迦葉。伽耶迦葉。那提迦葉。舍利弗。 Ưu lâu tần loa Ca Diếp 。già da Ca-diếp 。Na-đề Ca-diếp 。Xá-lợi-phất 。 大目楗連。難陀。阿(少/兔)樓馱。劫賓那。阿若憍陳如。 Đại mục 楗liên 。Nan-đà 。a (Nậu )A-nậu-lâu-đà 。Kiếp-tân-na 。A-nhã Kiều-trần-như 。 阿難。羅睺羅等而為上首。 A-nan 。La-hầu-la đẳng nhi vi thượng thủ 。 復有無量大菩薩摩訶薩眾。普賢菩薩。文殊師利菩薩。 phục hưũ vô lượng Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát chúng 。Phổ Hiền Bồ Tát 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。 觀世音菩薩。虛空藏菩薩。彌勒菩薩。金剛藏菩薩。 Quán Thế Âm Bồ Tát 。Hư-không-tạng Bồ Tát 。Di Lặc Bồ-tát 。Kim Cương tạng Bồ Tát 。 而為上首。復有無量呪神。王毘俱知神。 nhi vi thượng thủ 。phục hưũ vô lượng chú Thần 。Vương Tì câu tri Thần 。 何耶吉利婆神。而為上首。復有無量金剛。 hà da cát lợi Bà Thần 。nhi vi thượng thủ 。phục hưũ vô lượng Kim cương 。 跋闍羅吒訶娑金剛。而為上首。復有日天子。 bạt xà la trá ha sa Kim cương 。nhi vi thượng thủ 。phục hưũ Nhật Thiên tử 。 復有無量藥叉王。阿吒薄俱而為上首。復有日天子。 phục hưũ vô lượng dược xoa Vương 。a trá bạc câu nhi vi thượng thủ 。phục hưũ Nhật Thiên tử 。 月天子。四大天王。忉利天王。釋提桓因。 Nguyệt Thiên tử 。tứ đại thiên vương 。Đao Lợi Thiên Vương 。Thích-đề-hoàn-nhân 。 大自在天。□大梵天。兜率天。首陀會天。 đại tự tại thiên 。□đại phạm thiên 。Đâu suất thiên 。thủ đà hội Thiên 。 摩醘首羅天。功德天。毘首羯摩天。并及眷屬。天龍。 ma 醘Thủ la Thiên 。công đức thiên 。tỳ thủ yết ma Thiên 。tinh cập quyến thuộc 。Thiên Long 。 鬼神。阿修羅。迦樓羅。乾闥婆。緊那羅。 quỷ thần 。A-tu-la 。Ca Lâu La 。Càn thát bà 。khẩn-na-la 。 摩睺羅伽。鳩槃荼。布單那等。復有無量人天王。 Ma hầu la già 。Cưu bàn trà 。bố đan na đẳng 。phục hưũ vô lượng nhân Thiên Vương 。 龍王。羅剎王等。比丘。比丘尼。優婆塞。 long Vương 。La-sát Vương đẳng 。Tỳ-kheo 。Tì-kheo-ni 。ưu-bà-tắc 。 優婆夷等。無量恒河沙俱知那庾多聲聞。菩薩。 ưu-bà-di đẳng 。vô lượng Hằng hà sa câu tri na dữu đa Thanh văn 。Bồ Tát 。 人天大眾。龍神八部。前後圍遶。供養恭敬。 nhân thiên Đại chúng 。long thần bát bộ 。tiền hậu vi nhiễu 。cúng dường cung kính 。 尊重讚嘆。以諸花香。而散佛上。各各歡喜。 tôn trọng tán thán 。dĩ chư hoa hương 。nhi tán Phật thượng 。các các hoan hỉ 。 合掌頂禮。遶佛三匝。却坐一面。瞻仰如來。 hợp chưởng đảnh lễ 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。khước tọa nhất diện 。chiêm ngưỡng Như Lai 。 目不暫捨咸。欲願聞最勝之法。 mục bất tạm xả hàm 。dục nguyện văn tối thắng chi Pháp 。 爾時王舍城中。六師外道常行邪見。 nhĩ thời Vương-Xá thành trung 。lục sư ngoại đạo thường hạnh/hành/hàng tà kiến 。 第一富蘭那迦葉。第二摩訶斯迦利弩瞿舍利子。 đệ nhất Phú lan na Ca Diếp 。đệ nhị Ma-ha tư Ca lợi nỗ Cồ Xá-lợi-tử 。 第三散社伊羅胝子。第四阿質多雞賒迦婆羅。 đệ tam tán xã y La chi tử 。đệ tứ a chất đa kê xa Ca Bà la 。 第五伽俱多伽智耶那。 đệ ngũ già câu đa già trí da na 。 第六尼乾撻陀若提子。如是等六大外道。將其眷屬。來詣佛所。 đệ lục Ni-kiền thát đà Nhược đề tử 。như thị đẳng lục đại ngoại đạo 。tướng kỳ quyến thuộc 。lai nghệ Phật sở 。 欲與如來共相論議。時彼園中有一枯樹。 dục dữ Như Lai cộng tướng luận nghị 。thời kỳ viên trung hữu nhất khô thụ/thọ 。 名菴末羅。爾時富蘭那迦葉問佛言。 danh am mạt la 。nhĩ thời Phú lan na Ca Diếp vấn Phật ngôn 。 瞿曇禰非一切智。若具一切智者。 Cồ Đàm nỉ phi nhất thiết trí 。nhược/nhã cụ nhất thiết trí giả 。 云何此菴末羅樹定實死耶。得活耶。時佛世尊默然不答。 vân hà thử am mạt la thụ/thọ định thật tử da 。đắc hoạt da 。thời Phật Thế tôn mặc nhiên bất đáp 。 爾時富蘭那迦葉見佛不答。手執白拂。 nhĩ thời Phú lan na Ca Diếp kiến Phật bất đáp 。thủ chấp bạch phất 。 以水噀樹還生花葉。扶疏花盛。須臾之間便結果熟。 dĩ thủy tốn thụ/thọ hoàn sanh hoa diệp 。phù sớ hoa thịnh 。tu du chi gian tiện kết/kiết quả thục 。 其富蘭那迦葉令諸弟子擿果。將與大眾。 kỳ Phú lan na Ca Diếp lệnh chư đệ-tử trích quả 。tướng dữ Đại chúng 。 爾時會中。一切凡夫心生疑惑。歎此外道有大異怪。 nhĩ thời hội trung 。nhất thiết phàm phu tâm sanh nghi hoặc 。thán thử ngoại đạo hữu Đại dị quái 。 佛不答默然。而實為如來無一切智。 Phật bất đáp mặc nhiên 。nhi thật vi/vì/vị Như Lai vô nhất thiết trí 。 不及外道。爾時世尊。知其會眾心生狐疑。 bất cập ngoại đạo 。nhĩ thời Thế Tôn 。tri kỳ hội chúng tâm sanh hồ nghi 。 即入火光三昧。從於頂上放大光明。 tức nhập hỏa quang tam muội 。tùng ư đảnh/đính thượng phóng đại quang minh 。 照於三千大千世界已。佛自作佛頂印。召請十方諸佛菩薩。 chiếu ư tam thiên đại thiên thế giới dĩ 。Phật tự tác Phật đảnh ấn 。triệu thỉnh thập phương chư Phật Bồ-tát 。 於虛空中。無量恒河沙諸佛菩薩普皆雲集。 ư hư không trung 。vô lượng Hằng hà sa chư Phật Bồ-tát phổ giai vân tập 。 其十方諸佛亦放光明。身出水火。現大威力。 kỳ thập phương chư Phật diệc phóng quang minh 。thân xuất thủy hỏa 。hiện đại uy lực 。 令彼枯樹。還即熟杇。摧折凋落。 lệnh bỉ khô thụ/thọ 。hoàn tức thục ô 。tồi chiết điêu lạc 。 周其外道等煩怨悶亂。互相執手。悲啼號哭。四散奔走。 châu kỳ ngoại đạo đẳng phiền oán muộn loạn 。hỗ tương chấp thủ 。bi Đề hiệu khốc 。tứ tán bôn tẩu 。 爾時諸天住在空中。散花供養。種種音樂。 nhĩ thời chư Thiên trụ tại không trung 。tán hoa cúng dường 。chủng chủng âm lạc/nhạc 。 而讚歎佛神力。具一切智。降伏外道。四眾歡喜。 nhi tán thán Phật thần lực 。cụ nhất thiết trí 。hàng phục ngoại đạo 。Tứ Chúng hoan hỉ 。 皆發阿褥多羅三藐三菩提心。爾時阿難。 giai phát a nhục Ta-la tam miệu tam Bồ-đề tâm 。nhĩ thời A-nan 。 遍觀大眾心之所念。即於會中。安詳而起。 biến quán Đại chúng tâm chi sở niệm 。tức ư hội trung 。an tường nhi khởi 。 偏袒右肩。合掌向佛。頂禮佛足。而作是言。善哉。 thiên đản hữu kiên 。hợp chưởng hướng Phật 。đảnh lễ Phật túc 。nhi tác thị ngôn 。Thiện tai 。 奇特大力尊重天人之師。何期今日。 kì đặc Đại lực tôn trọng Thiên Nhân chi sư 。hà kỳ kim nhật 。 降伏外道。令一切眾生。歸依正法。世尊。我等聲聞。 hàng phục ngoại đạo 。lệnh nhất thiết chúng sanh 。quy y chánh Pháp 。Thế Tôn 。ngã đẳng Thanh văn 。 真實愚惑。好為多聞。於諸漏心。不求解脫。 chân thật ngu hoặc 。hảo vi/vì/vị đa văn 。ư chư lậu tâm 。bất cầu giải thoát 。 蒙佛慈誨。得正重修身意。 mông Phật từ hối 。đắc chánh trọng tu thân ý 。 得聞然不能自定(安也)。今欲攝心。云何降伏。唯願世尊。為我廣說。 đắc văn nhiên bất năng tự định (an dã )。kim dục nhiếp tâm 。vân hà hàng phục 。duy nguyện Thế Tôn 。vi/vì/vị ngã quảng thuyết 。 得不退轉。令一切眾生。普聞法要。爾時世尊。 đắc Bất-thoái-chuyển 。lệnh nhất thiết chúng sanh 。phổ văn Pháp yếu 。nhĩ thời Thế Tôn 。 以正遍知力。讚阿難言。善哉善哉。 dĩ Chánh-biến-Tri lực 。tán A-nan ngôn 。Thiện tai thiện tai 。 汝能為一切人天大眾。而問如來攝心之事。 nhữ năng vi/vì/vị nhất thiết nhân thiên Đại chúng 。nhi vấn Như Lai nhiếp tâm chi sự 。 諦聽諦受。善思惟之。吾當為汝。先說入三摩地。 đế thính đế thọ/thụ 。thiện tư duy chi 。ngô đương vi/vì/vị nhữ 。tiên thuyết nhập tam-ma-địa 。 若有修學之人。求一切智。先持四種律儀皎明也。 nhược hữu tu học chi nhân 。cầu nhất thiết trí 。tiên trì tứ chủng luật nghi kiểu minh dã 。 如來霜自不能生一切枝葉心。 Như Lai sương tự bất năng sanh nhất thiết chi diệp tâm 。 三口四生如無量因緣。然後當知十二因緣法。阿難。 tam khẩu tứ sanh như vô lượng nhân duyên 。nhiên hậu đương tri thập nhị nhân duyên Pháp 。A-nan 。 如是四事十二因緣。若不告遺心。不貪色香味觸。 như thị tứ sự thập nhị nhân duyên 。nhược/nhã bất cáo di tâm 。bất tham sắc hương vị xúc 。 一切魔事云何發生。阿難。若有修學之人。 nhất thiết ma sự vân hà phát sanh 。A-nan 。nhược hữu tu học chi nhân 。 不能滅宿習因緣業障罪者。汝教是人。 bất năng diệt tú tập nhân duyên nghiệp chướng tội giả 。nhữ giáo thị nhân 。 一心懺悔。除滅先身業障。對佛菩薩天龍前。 nhất tâm sám hối 。trừ diệt tiên thân nghiệp chướng 。đối Phật Bồ-tát Thiên Long tiền 。 至誠稽首。□命十方諸佛請求哀祐。謙敬仁恕。 chí thành khể thủ 。□mạng thập phương chư Phật thỉnh cầu ai hữu 。khiêm kính nhân thứ 。 發願迴向。勸請諸佛。久住在世。轉大法輪。 phát nguyện hồi hướng 。khuyến thỉnh chư Phật 。cửu trụ tại thế 。chuyển Đại Pháp luân 。 度人天眾。心無散亂。一向專心。行三昧法。 độ nhân Thiên Chúng 。tâm vô tán loạn 。nhất hướng chuyên tâm 。hạnh/hành/hàng tam muội Pháp 。 晝夜精懃。心無厭捨。求大涅槃清淨勝果。彼尚婬女。 trú dạ tinh cần 。tâm vô yếm xả 。cầu đại Niết Bàn thanh tịnh thắng quả 。bỉ thượng dâm nữ 。 無心修行以定力故。愛心永脫。於是阿難。 vô tâm tu hành dĩ định lực cố 。ái tâm vĩnh thoát 。ư thị A-nan 。 慜諸有情。迴彼六趣。沒溺苦海。無能覺者。 慜chư hữu tình 。hồi bỉ lục thú 。một nịch khổ hải 。vô năng giác giả 。 為作依心。重白佛言。世尊。我蒙如來無上悲誨。 vi/vì/vị tác y tâm 。trọng bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã mông Như Lai vô thượng bi hối 。 心已開悟。我今日當修證無學道成。 tâm dĩ khai ngộ 。ngã kim nhật đương tu chứng vô học đạo thành 。 唯念末法之時。初修學者。建立道場。依何教法。 duy niệm mạt pháp chi thời 。sơ tu học giả 。kiến lập đạo tràng 。y hà giáo pháp 。 而得出離。云何結界能伏眾魔。令一切天龍鬼神。 nhi đắc xuất ly 。vân hà kết giới năng phục chúng ma 。lệnh nhất thiết Thiên Long quỷ thần 。 而作守護。今佛世尊。清淨軌則。於是阿難。 nhi tác thủ hộ 。kim Phật Thế tôn 。thanh tịnh quỹ tắc 。ư thị A-nan 。 以偈問曰。 dĩ kệ vấn viết 。  諸佛不思議  所說法亦爾  chư Phật bất tư nghị   sở thuyết pháp diệc nhĩ  能信受持者  福德常隨身  năng tín thọ trì giả   phước đức thường tùy thân  恒諠修伽陀  安樂人天眾  hằng huyên tu già đà   an lạc nhân Thiên Chúng  我等願修業  云何而建立  ngã đẳng nguyện tu nghiệp   vân hà nhi kiến lập  今佛天龍神  清淨之軌則  kim Phật Thiên Long Thần   thanh tịnh chi quỹ tắc  云何令懺悔  破滅於業障  vân hà lệnh sám hối   phá diệt ư nghiệp chướng  云何而供養  降屈諸賢聖  vân hà nhi cúng dường   hàng khuất chư hiền thánh  云何作歸依  得佛哀加護  vân hà tác quy y   đắc Phật ai gia hộ  云何發弘誓  勸請及迴向  vân hà phát hoằng thệ   khuyến thỉnh cập hồi hướng  云何教眾生  彼此俱利益  vân hà giáo chúng sanh   bỉ thử câu lợi ích  唯願大慈悲  憐愍於一切  duy nguyện đại từ bi   liên mẫn ư nhất thiết  廣為我等說  受持之法要  quảng vi/vì/vị ngã đẳng thuyết   thọ trì chi pháp yếu 佛告阿難。若未來世人。願建立道場。 Phật cáo A-nan 。nhược/nhã vị lai thế nhân 。nguyện kiến lập đạo tràng 。 先□雪山大力白牛。食其山中肥膩香草。 tiên □tuyết sơn Đại lực bạch ngưu 。thực/tự kỳ sơn trung phì nị hương thảo 。 此牛唯飲雪山香清水。其糞微細可取。 thử ngưu duy ẩm tuyết sơn hương thanh thủy 。kỳ phẩn vi tế khả thủ 。 其糞和合栴檀以泥。其地若其非雪山。其牛糞臭穢。 kỳ phẩn hòa hợp chiên đàn dĩ nê 。kỳ địa nhược/nhã kỳ phi tuyết sơn 。kỳ ngưu phẩn xú uế 。 不堪塗地。別於平原。穿去地皮。五尺已下。 bất kham đồ địa 。biệt ư bình nguyên 。xuyên khứ địa bì 。ngũ xích dĩ hạ 。 取其黃土。和上栴檀。沈水。蘇合。薰陸。欝金。白膠。 thủ kỳ hoàng độ 。hòa thượng chiên đàn 。trầm thủy 。tô hợp 。huân lục 。uất kim 。bạch giao 。 青木。零陵。甘松。及鷄舌香。以此十種妙香。 thanh mộc 。linh lăng 。cam tùng 。cập kê thiệt hương 。dĩ thử thập chủng diệu hương 。 檮篩為末。合土成泥。以塗道場場地。 đào si vi/vì/vị mạt 。hợp độ thành nê 。dĩ đồ đạo tràng trường địa 。 方圓一丈六尺。為八角壇。 phương viên nhất trượng lục xích 。vi/vì/vị bát giác đàn 。 壇中心置一金銀銅木所造蓮華。蓮華中心安鉢。鉢中先盛八月露水。 đàn trung tâm trí nhất kim ngân đồng mộc sở tạo liên hoa 。liên hoa trung tâm an bát 。bát trung tiên thịnh bát nguyệt lộ thủy 。 水中隨在所有草木花葉取八。明淨圓明鏡。 thủy trung tùy tại sở hữu thảo mộc hoa diệp thủ bát 。minh tịnh Viên Minh kính 。 各安其方圍。遶花鉢鏡外建立十六蓮華。 các an kỳ phương vi 。nhiễu hoa bát kính ngoại kiến lập thập lục liên hoa 。 十六香鑪間華鋪設莊嚴香爐。純燒沈水香。 thập lục hương lô gian hoa phô thiết trang nghiêm hương lô 。thuần thiêu trầm thủy hương 。 無令見火。取白牛乳。置十六器。 vô lệnh kiến hỏa 。thủ bạch ngưu nhũ 。trí thập lục khí 。 乳為煎餅及沙□油餅。乳糜。蘇合。蜜薑。蜜藕。蜜蘇。純蘇。 nhũ vi/vì/vị tiên bính cập sa □du bính 。nhũ mi 。tô hợp 。mật khương 。mật ngẫu 。mật tô 。thuần tô 。 純蜜及諸果子飲食。蒲桃。石蜜。種種上妙等食。 thuần mật cập chư quả tử ẩm thực 。bồ đào 。thạch mật 。chủng chủng thượng diệu đẳng thực/tự 。 於蓮華外。各各十六圍遶花外。 ư liên hoa ngoại 。các các thập lục vi nhiễu hoa ngoại 。 以奉諸佛及大菩薩。每至食時。若在中夜。取蜜半升。 dĩ phụng chư Phật cập đại Bồ-tát 。mỗi chí thực thời 。nhược/nhã tại trung dạ 。thủ mật bán thăng 。 用蘇三合。於壇前。別安一小火鑪。以兜樓婆香煎。 dụng tô tam hợp 。ư đàn tiền 。biệt an nhất tiểu hỏa lô 。dĩ đâu lâu bà hương tiên 。 取香水沐浴。其炭然令猛熾。投是蘇蜜。 thủ hương thủy mộc dục 。kỳ thán nhiên lệnh mãnh sí 。đầu thị tô mật 。 於炭爐中燒令煙。盡饗佛菩薩。 ư thán lô trung thiêu lệnh yên 。tận hưởng Phật Bồ-tát 。 令其四外遍懸幡蓋。於壇室中。 lệnh kỳ tứ ngoại biến huyền phan cái 。ư đàn thất trung 。 四壁張設十方如來及諸菩薩所有形像。應於當陽。張盧舍那。釋迦。彌勒。 tứ bích trương thiết thập phương Như Lai cập chư Bồ-tát sở hữu hình tượng 。ưng ư đương dương 。trương Lô-xá-na 。Thích Ca 。Di lặc 。 阿閦。彌陀。諸大變化觀音形像。 A-súc 。Di Đà 。chư Đại biến hóa Quán-Âm hình tượng 。 兼金剛藏安其左右。帝釋。梵王。烏蒭瑟摩。并尼藍婆。 kiêm Kim Cương tạng an kỳ tả hữu 。Đế Thích 。Phạm Vương 。ô sô sắt ma 。tinh Ni lam bà 。 軍荼利。俱知四天王。及二十八部鬼神大將。 quân đồ lợi 。câu tri Tứ Thiên Vương 。cập nhị thập bát bộ quỷ thần Đại tướng 。 并諸天龍。阿修羅王。火頭金剛。頻那夜迦。 tinh chư Thiên Long 。A-tu-la Vương 。hỏa đầu Kim Cương 。Tần na dạ ca 。 張於四門側。左右安置又取八明鏡。覆懸虛空。 trương ư tứ môn trắc 。tả hữu an trí hựu thủ bát minh kính 。phước huyền hư không 。 與壇場中所安之鏡。安四方面。 dữ đàn trường trung sở an chi kính 。an tứ phương diện 。 相對使其形影重重相涉。於初七日中。至誠頂禮。十方如來。 tướng đối sử kỳ hình ảnh trọng trọng tướng thiệp 。ư sơ thất nhật trung 。chí thành đảnh lễ 。thập phương Như Lai 。 諸大菩薩。阿羅漢。名號。發菩提心。 chư đại Bồ-tát 。A-la-hán 。danh hiệu 。phát Bồ-đề tâm 。 恒於六時。誦呪繞壇。至心行道。一時常行。 hằng ư lục thời 。tụng chú nhiễu đàn 。chí tâm hành đạo 。nhất thời thường hạnh/hành/hàng 。 一百八遍。第二七日中。一向專心。發菩提願。 nhất bách bát biến 。đệ nhị thất nhật trung 。nhất hướng chuyên tâm 。phát Bồ-đề nguyện 。 心無間所。我毘奈耶。先有願教。第三七日中。 tâm Vô gián sở 。ngã tỳ nại da 。tiên hữu nguyện giáo 。đệ tam thất nhật trung 。 於十二時。一向持佛。般怛羅呪。至第四七日中。 ư thập nhị thời 。nhất hướng trì Phật 。ba/bát đát La chú 。chí đệ tứ thất nhật trung 。 十方如來一時出現。鏡交光處。承佛摩頂。 thập phương Như Lai nhất thời xuất hiện 。kính giao quang xứ/xử 。thừa Phật ma đảnh 。 即於道場。修三摩地。能令如是。末世修學。 tức ư đạo tràng 。tu tam-ma-địa 。năng lệnh như thị 。mạt thế tu học 。 身心明淨。猶如瑠璃。阿難。若此比丘。 thân tâm minh tịnh 。do như lưu ly 。A-nan 。nhược/nhã thử Tỳ-kheo 。 本受戒師及同會中十方比丘等。其中有一不清淨者。 bổn thọ/thụ giới sư cập đồng hội trung thập phương Tỳ-kheo đẳng 。kỳ trung hữu nhất bất thanh tịnh giả 。 如是道場。多不成就。從三七日以後。 như thị đạo tràng 。đa bất thành tựu 。tùng tam thất nhật dĩ hậu 。 端坐安居清淨。經一百日。有利根者。不起于座。 đoan tọa an cư thanh tịnh 。Kinh nhất bách nhật 。hữu lợi căn giả 。bất khởi vu tọa 。 得須陀洹果。縱其身心。聖果未定。決定自知成佛不謬。 đắc Tu-đà-hoàn quả 。túng kỳ thân tâm 。Thánh quả vị định 。quyết định tự tri thành Phật bất mậu 。 汝問道場。建立如是。爾時十方諸佛。 nhữ vấn đạo tràng 。kiến lập như thị 。nhĩ thời thập phương chư Phật 。 各各令菩薩獻大神呪。一切金剛示現神變。 các các lệnh Bồ Tát hiến Đại Thần chú 。nhất thiết Kim cương thị hiện thần biến 。 說呪奉上。乃至天龍。鬼神。藥叉。大將。 thuyết chú phụng thượng 。nãi chí Thiên Long 。quỷ thần 。dược xoa 。Đại tướng 。 諸仙人等。皆現神變。說呪奉上。皆言。 chư Tiên nhân đẳng 。giai hiện thần biến 。thuyết chú phụng thượng 。giai ngôn 。 我呪有大威力。能伏毒惡。如是等眾。 ngã chú hữu đại uy lực 。năng phục độc ác 。như thị đẳng chúng 。 無量無邊無數悉皆雲集。咸作是言。世尊。我今欲說如是神呪。 vô lượng vô biên vô số tất giai vân tập 。hàm tác thị ngôn 。Thế Tôn 。ngã kim dục thuyết như thị Thần chú 。 唯願聽許。 duy nguyện thính hứa 。 爾時世尊。默然納受。時諸菩薩。天龍鬼神。 nhĩ thời Thế Tôn 。mặc nhiên nạp thọ 。thời chư Bồ-tát 。Thiên Long quỷ thần 。 五通神仙。各於佛前。演說先世所得神呪因緣。 ngũ thông thần tiên 。các ư Phật tiền 。diễn thuyết tiên thế sở đắc Thần chú nhân duyên 。 其說呪時。各現本呪神形。遍塞虛空中。 kỳ thuyết chú thời 。các hiện bổn chú Thần hình 。biến tắc hư không trung 。 無有空缺。 vô hữu không khuyết 。 爾時觀世音菩薩。還從會中。安祥而起。 nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ Tát 。hoàn tùng hội trung 。an tường nhi khởi 。 偏袒右肩。頂禮佛足。而白世尊。我曾過去世中。 thiên đản hữu kiên 。đảnh lễ Phật túc 。nhi bạch Thế Tôn 。ngã tằng quá khứ thế trung 。 於諸佛所。得陀羅尼。我今欲說。願聽許。 ư chư Phật sở 。đắc Đà-la-ni 。ngã kim dục thuyết 。nguyện thính hứa 。 爾時佛告觀世音菩薩言。善哉善哉。 nhĩ thời Phật cáo Quán Thế Âm Bồ Tát ngôn 。Thiện tai thiện tai 。 汝大慈悲欲說神呪。今正是時。爾時觀世音菩薩。 nhữ đại từ bi dục thuyết Thần chú 。kim chánh Thị thời 。nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ Tát 。 即現馬頭羅剎身。說大神呪。名何耶揭唎婆。 tức hiện Mã đầu La-sát thân 。thuyết Đại Thần chú 。danh Hà-da yết-lợi-bà 。 放大光明。映蔽一切諸來呪神。皆當降伏。 phóng đại quang minh 。ánh tế nhất thiết chư lai chú Thần 。giai đương hàng phục 。 唯顯一身。逈然獨立。爾時佛告觀世音菩薩言。 duy hiển nhất thân 。huýnh nhiên độc lập 。nhĩ thời Phật cáo Quán Thế Âm Bồ Tát ngôn 。 我有佛神呪。 ngã hữu Phật Thần chú 。 名曰佛頂如來放光摩訶悉怛他般多羅攝一切呪王最勝金輪帝殊羅金剛 danh viết Phật đảnh Như Lai phóng quang Ma-ha tất đát tha ba/bát Ta-la nhiếp nhất thiết chú Vương tối thắng kim luân đế thù La Kim cương 大道場陀羅尼。極大尊重。為利益一切眾生。 Đại đạo tràng Đà-la-ni 。cực đại tôn trọng 。vi/vì/vị lợi ích nhất thiết chúng sanh 。 更無有上。唯佛與佛共相傳說。 cánh vô hữu thượng 。duy Phật dữ Phật cộng tướng truyền thuyết 。 汝等應當一心受持。生希有想爾時阿難。於大眾中。 nhữ đẳng ứng đương nhất tâm thọ trì 。sanh hy hữu tưởng nhĩ thời A-nan 。ư Đại chúng trung 。 頂禮佛足。而白佛言。自我出家。恃佛驕奢。 đảnh lễ Phật túc 。nhi bạch Phật ngôn 。tự ngã xuất gia 。thị Phật kiêu xa 。 愛求多聞故未證。無為遭彼梵天。邪術所惑。 ái cầu đa văn cố vị chứng 。vô vi/vì/vị tao bỉ phạm thiên 。tà thuật sở hoặc 。 已蒙如來神呪冥助。其力得脫苦難。唯願世尊。 dĩ mông Như Lai Thần chú minh trợ 。kỳ lực đắc thoát khổ nạn 。duy nguyện Thế Tôn 。 垂愍一切。廣為宣說。悲念此會。說諸呪者。 thùy mẫn nhất thiết 。quảng vi/vì/vị tuyên thuyết 。bi niệm thử hội 。thuyết chư chú giả 。 及當來世現在輪迴者。聞佛神呪。獲大安樂。 cập đương lai thế hiện tại Luân-hồi giả 。văn Phật Thần chú 。hoạch Đại An lạc/nhạc 。 于時大地欻然震動。江河湧沸。日無精光。 vu thời Đại địa 欻nhiên chấn động 。giang hà dũng phí 。nhật vô tinh quang 。 於虛空中。天雨七寶花。繽紛亂下。天諸香花。 ư hư không trung 。Thiên vũ thất bảo hoa 。tân phân loạn hạ 。Thiên chư hương hoa 。 遍覆大地。天鼓自鳴。一切諸天。妓樂。歌詠。讚歎。 biến phước Đại địa 。Thiên cổ tự minh 。nhất thiết chư Thiên 。kĩ lạc/nhạc 。ca vịnh 。tán thán 。 遍虛空。香風四起。一切天仙。咸來雲集。 biến hư không 。hương phong tứ khởi 。nhất thiết Thiên tiên 。hàm lai vân tập 。 遶佛百千萬匝。頂禮佛足。却住一面。合掌歡喜。 nhiễu Phật bách thiên vạn tạp/táp 。đảnh lễ Phật túc 。khước trụ/trú nhất diện 。hợp chưởng hoan hỉ 。 生希有心。歎未曾有。瞻仰尊顏。目不暫捨。 sanh hy hữu tâm 。thán vị tằng hữu 。chiêm ngưỡng tôn nhan 。mục bất tạm xả 。 爾時十方諸佛。各勅一大菩薩。持諸花香。 nhĩ thời thập phương chư Phật 。các sắc nhất đại Bồ-tát 。trì chư hoa hương 。 寶幢幡蓋。并各將兢伽沙眷屬。亦持香花。 bảo tràng phan cái 。tinh các tướng căng già sa quyến thuộc 。diệc trì hương hoa 。 十方佛告大菩薩言。汝等持香花。於娑婆世界。 thập phương Phật cáo đại Bồ-tát ngôn 。nhữ đẳng trì hương hoa 。ư Ta Bà thế giới 。 供養釋迦如來。傳我教勅問訊起居時。 cúng dường Thích-Ca Như Lai 。truyền ngã giáo sắc vấn tấn khởi cư thời 。 諸菩薩承佛威力。來詣娑婆世界。 chư Bồ-tát thừa Phật uy lực 。lai nghệ Ta Bà thế giới 。 至王舍大城眾會之中。遶佛三匝。頂禮佛足。却住一面。 chí Vương Xá đại thành chúng hội chi trung 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。đảnh lễ Phật túc 。khước trụ/trú nhất diện 。 以諸香花。散於虛空。作如是言。彼諸世尊。 dĩ chư hương hoa 。tán ư hư không 。tác như thị ngôn 。bỉ chư Thế Tôn 。 勅我來此問訊世尊。小病少惱。起居輕利。欲說大法。 sắc ngã lai thử vấn tấn Thế Tôn 。tiểu bệnh thiểu não 。khởi cư khinh lợi 。dục thuyết đại pháp 。 今正是時。唯願世尊。為我等及一切眾生說。 kim chánh Thị thời 。duy nguyện Thế Tôn 。vi/vì/vị ngã đẳng cập nhất thiết chúng sanh thuyết 。 爾時會中。一切聲聞。菩薩。人天大眾。 nhĩ thời hội trung 。nhất thiết Thanh văn 。Bồ Tát 。nhân thiên Đại chúng 。 龍神八部。普皆作禮。異口同音。而白佛言。 long thần bát bộ 。phổ giai tác lễ 。dị khẩu đồng âm 。nhi bạch Phật ngôn 。 世尊唯願哀矜。為我渲說。我等樂聞。 Thế Tôn duy nguyện ai căng 。vi/vì/vị ngã tuyển thuyết 。ngã đẳng lạc văn 。 如來放光最勝自在力王祕密神呪。爾時世尊。 Như Lai phóng quang tối thắng tự tại lực Vương bí mật Thần chú 。nhĩ thời Thế Tôn 。 已見十方諸佛菩薩人天請已。即入三昧。寂然不語。 dĩ kiến thập phương chư Phật Bồ-tát nhân thiên thỉnh dĩ 。tức nhập tam muội 。tịch nhiên bất ngữ 。 從肉髻中。涌出十道百寶光明。於光明中。 tùng nhục kế trung 。dũng xuất thập đạo bách bảo quang minh 。ư quang minh trung 。 又涌出千葉蓮華。臺上有化如來。結跏趺坐。 hựu dũng xuất thiên diệp liên hoa 。đài thượng hữu hóa Như Lai 。kết già phu tọa 。 蓮華臺中。其化佛頂上。復放十道百寶光明。 liên hoa đài trung 。kỳ hóa Phật đảnh thượng 。phục phóng thập đạo bách bảo quang minh 。 遍照十方世界。一切毛孔。皆放香風。 biến chiếu thập phương thế giới 。nhất thiết mao khổng 。giai phóng hương phong 。 有大金輪在虛空中。轉其光明中。 hữu Đại kim luân tại hư không trung 。chuyển kỳ quang minh trung 。 皆遍示現無量百千兢伽河俱知那庾多金剛密跡諸大神王力士。 giai biến thị hiện vô lượng bách thiên căng già hà câu tri na dữu đa Kim cương mật tích chư đại thần vương lực sĩ 。 擎山持杵。迴天輪日。現大神通。衣甲晃耀。 kình sơn trì xử 。hồi Thiên luân nhật 。hiện đại thần thông 。y giáp hoảng diệu 。 露仗刀劍。鐵棒輪索。弓箭釣棹。戎器鈴鐸。 lộ trượng đao kiếm 。thiết bổng luân tác/sách 。cung tiến điếu trạo 。nhung khí linh đạc 。 螺貝旌節。旗幡幢蓋。遍塞空中。或有雷電。 loa bối tinh tiết 。kỳ phan/phiên tràng cái 。biến tắc không trung 。hoặc hữu lôi điện 。 震動大聲。日月無光。一切天龍。不安其宮。 chấn động Đại thanh 。nhật nguyệt vô quang 。nhất thiết Thiên Long 。bất an kỳ cung 。 皆宮來雲集。一切猛獸背息毒心。普集大會。鬼神戰標。 giai cung lai vân tập 。nhất thiết mãnh thú bối tức độc tâm 。phổ tập đại hội 。quỷ thần chiến tiêu 。 互相安慰。大眾仰觀。怖畏歡喜。各求哀祐。 hỗ tương an uý 。Đại chúng ngưỡng quán 。bố úy hoan hỉ 。các cầu ai hữu 。 爾時化佛。無見頂相。於其光中。出大梵音。 nhĩ thời hóa Phật 。vô kiến đảnh tướng 。ư kỳ quang trung 。xuất đại phạm âm 。 宣說如是。歸命警悟群迷。即說偈曰。 tuyên thuyết như thị 。quy mạng cảnh ngộ quần mê 。tức thuyết kệ viết 。  南謨一切三世諸佛  南謨一切諸菩薩  Nam mô nhất thiết tam thế chư Phật   Nam mô nhất thiết chư Bồ-tát  南謨聲聞獨覺等  南無一切諸鬼神  Nam mô thanh văn độc giác đẳng   Nam mô nhất thiết chư quỷ thần  各各明聽我所勅  今當宣說大神呪  các các minh thính ngã sở sắc   kim đương tuyên thuyết Đại Thần chú  一切聞者當歡喜  恭敬作禮至心聽  nhất thiết văn giả đương hoan hỉ   cung kính tác lễ chí tâm thính 佛印都有三十二。菩薩印十。金剛一十二。 Phật ấn đô hữu tam thập nhị 。Bồ Tát ấn thập 。Kim cương nhất thập nhị 。 天四十。天日月十九。鬼十一。陀羅尼八十六。 Thiên tứ thập 。Thiên nhật nguyệt thập cửu 。quỷ thập nhất 。Đà-la-ni bát thập lục 。 大佛頂陀羅尼心呪(亦名一切佛心呪) đại Phật đảnh Đà-la-ni tâm chú (diệc danh nhất thiết Phật tâm chú ) 唵(一)薩婆怛他揭多曼嘌帝(二)鉢羅伐帝揭多 úm (nhất )tát bà đát tha yết đa mạn 嘌đế (nhị )bát la phạt đế yết đa 婆曳(三)唵(四)奢摩演都麼麼(某甲)寫薩婆跛閉瓢 Bà duệ (tam )úm (tứ )xa ma diễn đô ma ma (mỗ giáp )tả tát bà bả bế biều (五)莎悉底(二合)婆羅跛都(六)牟支牟支(七)毘牟支 (ngũ )bà tất để (nhị hợp )Bà la bả đô (lục )mưu chi mưu chi (thất )Tì mưu chi 毘牟支(八)遮利遮利儞(九)揭底(十)婆耶奇囉嬭 Tì mưu chi (bát )già lợi già lợi nễ (cửu )yết để (thập )Bà da kì La nãi (十一乃解反)步地步地(十二)步陀步陀耶(十三)勃地利 (thập nhất nãi giải phản )bộ địa bộ địa (thập nhị )bộ đà bộ đà da (thập tam )bột địa lợi 勃地利(十四)勃陀臨(十五)薩婆怛他揭多頡嘌陀 bột địa lợi (thập tứ )bột đà lâm (thập ngũ )tát bà đát tha yết đa hiệt 嘌đà 耶(十六)樹瑟(齒*來)(二合十七竹皆反)莎訶 da (thập lục )thụ/thọ sắt (xỉ *hài )(nhị hợp thập thất trúc giai phản )bà ha 大佛頂大心呪印 đại Phật đảnh Đại tâm chú ấn 常作以二中指。苾於無名指後。二大指各捻。 thường tác dĩ nhị trung chỉ 。bật ư vô danh chỉ hậu 。nhị Đại chỉ các niệp 。 頭指相拘。二中指於二無名指後。頭指相柱。 đầu chỉ tướng câu 。nhị trung chỉ ư nhị vô danh chỉ hậu 。đầu chỉ tướng trụ 。 二無名指摘竪。二小指縛中指摘竪。 nhị vô danh chỉ trích thọ 。nhị tiểu chỉ phược trung chỉ trích thọ 。 即是不可思議。 tức thị bất khả tư nghị 。 大佛頂破諸法印(一名金剛威怒契與小佛頂破諸法印。 đại Phật đảnh phá chư pháp ấn (nhất danh Kim cương uy nộ khế dữ tiểu Phật đảnh phá chư pháp ấn 。 亦大頭金剛破諸契同)以右手。作右中指屈。捻大指下文。 diệc Đại đầu Kim cương phá chư khế đồng )dĩ hữu thủ 。tác hữu trung chỉ khuất 。niệp Đại chỉ hạ văn 。 大指縛中指直竪。 Đại chỉ phược trung chỉ trực thọ 。 頭指無名指小指三指摘竪也。 đầu chỉ vô danh chỉ tiểu chỉ tam chỉ trích thọ dã 。 大佛頂制一切神力不畏解法印 đại Phật đảnh chế nhất thiết thần lực bất úy giải pháp ấn 以二中指無名指。無名指小指。相叉於掌內。 dĩ nhị trung chỉ vô danh chỉ 。vô danh chỉ tiểu chỉ 。tướng xoa ư chưởng nội 。 二大母指屈入掌內。二頭指左押。右竪相叉。 nhị Đại mẫu chỉ khuất nhập chưởng nội 。nhị đầu chỉ tả áp 。hữu thọ tướng xoa 。 已上三印用前呪。 dĩ thượng tam ấn dụng tiền chú 。 大佛頂一切佛心呪印 đại Phật đảnh nhất thiết Phật tâm chú ấn 一切諸菩薩呪印呪曰。 nhất thiết chư Bồ-tát chú ấn chú viết 。 唵(一)跛折囉底(二)跛折囉(三)鉢囉(二合)底瑟恥底 úm (nhất )bả chiết La để (nhị )bả chiết La (tam )bát La (nhị hợp )để sắt sỉ để 輸提(四)怛他揭多沒陀羅(二合)地瑟吒那地瑟 du Đề (tứ )đát tha yết đa một Đà-la (nhị hợp )địa sắt trá na địa sắt 恥底莎訶 sỉ để bà ha 大佛頂大忿怒印 đại Phật đảnh Đại phẫn nộ ấn 二大指直竪。二中指直上。頭相柱。 nhị Đại chỉ trực thọ 。nhị trung chỉ trực thượng 。đầu tướng trụ 。 二頭指小曲頭當中指上節側倚。 nhị đầu chỉ tiểu khúc đầu đương trung chỉ thượng tiết trắc ỷ 。 二無名指小指並相叉。頭出向外。 nhị vô danh chỉ tiểu chỉ tịnh tướng xoa 。đầu xuất hướng ngoại 。 大佛頂縛大刀鬼印 đại Phật đảnh phược Đại đao quỷ ấn 以二大指直竪。左頭指屈頭。左大諸根外。 dĩ nhị Đại chỉ trực thọ 。tả đầu chỉ khuất đầu 。tả Đại chư căn ngoại 。 右頭指小曲二手中指下。三指總屈掌中。 hữu đầu chỉ tiểu khúc nhị thủ trung chỉ hạ 。tam chỉ tổng khuất chưởng trung 。 大佛頂灌頂呪(又名大佛頂甘露呪) đại Phật đảnh quán đảnh chú (hựu danh đại Phật đảnh cam lồ chú ) 唵(一)牟儞牟儞伐(口*(隸-木+士))(二)阿毘詵者咩(三)薩(口*栗]婆 úm (nhất )mưu nễ mưu nễ phạt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị )A-tỳ săn giả 咩(tam )tát (khẩu *lật Bà 怛他揭多吽(四)麼麼(某甲)寫薩婆苾地也(二合五) đát tha yết đa hồng (tứ )ma ma (mỗ giáp )tả tát bà bật địa dã (nhị hợp ngũ ) 毘曬雞(六)摩訶跛折羅(七)迦伐遮嬈羅(二合八)沒嘌 Tì sái kê (lục )Ma-ha bả chiết La (thất )Ca phạt già nhiêu La (nhị hợp bát )một 嘌 (二合)嬈地利(二合)底(九)怛他揭多頡利達耶(十)地 (nhị hợp )nhiêu địa lợi (nhị hợp )để (cửu )đát tha yết đa hiệt lợi đạt da (thập )địa 瑟恥多跛折隷(十一)莎訶 sắt sỉ đa bả chiết lệ (thập nhất )bà ha 大佛頂灌頂印 平身並脚。 đại Phật đảnh quán đảnh ấn  bình thân tịnh cước 。 以右手向脾上垂。以左手頭指無名指小指大指總屈。 dĩ hữu thủ hướng Tì thượng thùy 。dĩ tả thủ đầu chỉ vô danh chỉ tiểu chỉ Đại chỉ tổng khuất 。 中指直立當額眉間。指甲(怡-台+命)之若人作法。 trung chỉ trực lập đương ngạch my gian 。chỉ giáp (di -đài +mạng )chi nhược/nhã nhân tác pháp 。 根本重罪皆得除滅呪曰。 căn bản trọng tội giai đắc trừ diệt chú viết 。 唵(一)阿蜜嘌多筏折(口*(隸-木+士))(二)嚩囉嚩囉(三)鉢囉嚩 úm (nhất )a mật 嘌đa phiệt chiết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị )phược La phược La (tam )bát La phược 毘輸提(四)唅唅泮泮屋屋莎訶 Tì du Đề (tứ )ham ham phán phán ốc ốc bà ha 大佛頂甘露印。 苾右手中指於頭指間。 đại Phật đảnh cam lồ ấn 。 bật hữu thủ trung chỉ ư đầu chỉ gian 。 頭指押大母指上節。大母指押小指甲上。 đầu chỉ áp Đại mẫu chỉ thượng tiết 。Đại mẫu chỉ áp tiểu chỉ giáp thượng 。 若人作此印誦此呪。一切諸天將甘露灌。 nhược/nhã nhân tác thử ấn tụng thử chú 。nhất thiết chư Thiên tướng cam lồ quán 。 此人頂上不可思議。 thử nhân đảnh/đính thượng bất khả tư nghị 。 大佛頂結界呪法 đại Phật đảnh kết giới chú Pháp 唵(一)阿密嘌多(二)毘盧羯儞揭羅婆浴(剁-几+ㄆ)尼阿 úm (nhất )a mật 嘌đa (nhị )Tì lô yết nễ yết La bà dục (剁-kỷ +ㄆ)ni a 羯羅沙尼唅唅泮泮莎訶 yết La sa ni ham ham phán phán bà ha 大佛頂大心印契 đại Phật đảnh Đại tâm ấn khế 以二中指相叉於掌內。二小指並竪。 dĩ nhị trung chỉ tướng xoa ư chưởng nội 。nhị tiểu chỉ tịnh thọ 。 二大指並竪。二頭指各押大指頭。 nhị Đại chỉ tịnh thọ 。nhị đầu chỉ các áp Đại chỉ đầu 。 此印能攝一切心印。正法中能攝四種隨心印。 thử ấn năng nhiếp nhất thiết tâm ấn 。chánh pháp trung năng nhiếp tứ chủng tùy tâm ấn 。 若作諸法自在無礙。先作此印誦呪四十九遍。然後使用。 nhược/nhã tác chư pháp tự tại vô ngại 。tiên tác thử ấn tụng chú tứ thập cửu biến 。nhiên hậu sử dụng 。 大佛頂心中心呪 đại Phật đảnh tâm trung tâm chú 唵(一)跋折羅(二)跋羅跋羅(三)印地嘌(二合)耶(四)毘 úm (nhất )bạt chiết la (nhị )bạt La bạt La (tam )ấn địa 嘌(nhị hợp )da (tứ )Tì 輸達儞(五)唅唅(六)噌嚧遮隷(七)迦嚧遮(齒*(企-止+米))(八)莎 du đạt nễ (ngũ )ham ham (lục )噌lô già lệ (thất )Ca lô già (xỉ *(xí -chỉ +mễ ))(bát )bà 若作此印念一切諸佛。一切諸佛至其人前。 nhược/nhã tác thử ấn niệm nhất thiết chư Phật 。nhất thiết chư Phật chí kỳ nhân tiền 。 所有一切呪神衛護此人。是大護身也。 sở hữu nhất thiết chú Thần vệ hộ thử nhân 。thị Đại hộ thân dã 。 并使役一切鬼神。若欲誦呪要。先誦佛心中心呪。 tinh sử dịch nhất thiết quỷ thần 。nhược/nhã dục tụng chú yếu 。tiên tụng Phật tâm trung tâm chú 。 護身用小佛頂甲印 以二手無名指小指并 hộ thân dụng tiểu Phật đảnh giáp ấn  dĩ nhị thủ vô danh chỉ tiểu chỉ tinh 叉。於虎口中。出二中指。並竪二大指頭指。 xoa 。ư hổ khẩu trung 。xuất nhị trung chỉ 。tịnh thọ nhị Đại chỉ đầu chỉ 。 各押中指背上節文。二大指捻二中指內文。 các áp trung chỉ bối thượng tiết văn 。nhị Đại chỉ niệp nhị trung chỉ nội văn 。 上節側大甲印。當胸前蹺出印。若欲作壇。 thượng tiết trắc Đại giáp ấn 。đương hung tiền khiêu xuất ấn 。nhược/nhã dục tác đàn 。 結此印誦呪。步壇結界。神悉皆自至。若不作此印。 kết/kiết thử ấn tụng chú 。bộ đàn kết giới 。Thần tất giai tự chí 。nhược/nhã bất tác thử ấn 。 諸大鬼神王。破人結界。作法不成。結此甲印。 chư Đại quỷ thần Vương 。phá nhân kết giới 。tác pháp bất thành 。kết/kiết thử giáp ấn 。 呪四十九遍。以將印胸二膊印膝誥上。 chú tứ thập cửu biến 。dĩ tướng ấn hung nhị bạc ấn tất cáo thượng 。 一切諸金剛眾。皆悉侍衛。見是佛身。一切外道。 nhất thiết chư Kim cương chúng 。giai tất thị vệ 。kiến thị Phật thân 。nhất thiết ngoại đạo 。 盡其神力。所不能壞。其跓步准前。 tận kỳ thần lực 。sở bất năng hoại 。kỳ 跓bộ chuẩn tiền 。 唯改二大指捻中指文。亦名大契印。若有惡人。 duy cải nhị Đại chỉ niệp trung chỉ văn 。diệc danh Đại khế ấn 。nhược hữu ác nhân 。 惡獸結此印。誦呪四十九遍。八萬四千金剛。 ác thú kết/kiết thử ấn 。tụng chú tứ thập cửu biến 。bát vạn tứ thiên Kim cương 。 百億諸佛衛護呪師。 bách ức chư Phật vệ hộ chú sư 。 又要百億諸佛同心印(一名佛轉輪印)。 hựu yếu bách ức chư Phật đồng tâm ấn (nhất danh Phật chuyển luân ấn )。 以無名指。二小指相叉於掌內。二大指并竪。 dĩ vô danh chỉ 。nhị tiểu chỉ tướng xoa ư chưởng nội 。nhị Đại chỉ tinh thọ 。 二中指並摘竪。 nhị trung chỉ tịnh trích thọ 。 二頭指各捻於中指背上節文。作此印時。百億諸佛。百億菩薩。 nhị đầu chỉ các niệp ư trung chỉ bối thượng tiết văn 。tác thử ấn thời 。bách ức chư Phật 。bách ức Bồ Tát 。 百億金剛。四天王神。軍眾。皆來護念。 bách ức Kim cương 。Tứ Thiên Vương Thần 。quân chúng 。giai lai hộ niệm 。 令證無上正等菩提。一切諸惡。若見持印。皆生慈順。 lệnh chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nhất thiết chư ác 。nhược/nhã kiến trì ấn 。giai sanh từ thuận 。 不起惡心。若王難兵難刀難欲害人者。結此印誦呪。 bất khởi ác tâm 。nhược/nhã Vương nạn/nan binh nạn/nan đao nạn/nan dục hại nhân giả 。kết/kiết thử ấn tụng chú 。 四十九遍。惡賊自被縛。迷問告心。 tứ thập cửu biến 。ác tặc tự bị phược 。mê vấn cáo tâm 。 不解終不得覺知。此印甚大威力故。 bất giải chung bất đắc giác tri 。thử ấn thậm đại uy lực cố 。 佛頂身印。 反叉左右二無名指。 Phật đảnh thân ấn 。 phản xoa tả hữu nhị vô danh chỉ 。 二小指在於掌中直竪。二中指頭相柱。屈二食指頭。 nhị tiểu chỉ tại ư chưởng trung trực thọ 。nhị trung chỉ đầu tướng trụ 。khuất nhị thực chỉ đầu 。 壓中指上節背。并竪二大指捻中指中節側。 áp trung chỉ thượng tiết bối 。tinh thọ nhị Đại chỉ niệp trung chỉ trung tiết trắc 。 頭指來去。即說佛頂心呪曰。 đầu chỉ lai khứ 。tức thuyết Phật đảnh tâm chú viết 。 那謨薩婆若耶(一)唵(二)多他揭都烏瑟膩(二合)沙 na mô Tát bà nhã da (nhất )úm (nhị )đa tha yết đô ô sắt nị (nhị hợp )sa (三)阿那婆盧(輕)枳跢(四)謨欝地(二合五)帝殊羅施(六) (tam )a na bà lô (khinh )chỉ 跢(tứ )mô uất địa (nhị hợp ngũ )đế thù La thí (lục ) 嗚(合*牛)(二合)什代羅什代羅(八)馱迦馱迦毘馱迦 ô (hợp *hồng )(nhị hợp )thập đại La thập đại La (bát )Đà Ca Đà Ca Tì Đà Ca 毘馱迦(十)陀羅陀羅(十一)毘馱羅毘馱羅(十二)瞋 Tì Đà Ca (thập )đà La đà La (thập nhất )Tì Đà La Tì Đà La (thập nhị )sân 陀瞋陀(十三)頻陀頻陀(十四)嗚吽(二合)泮泮(十五) đà sân đà (thập tam )tần đà tần đà (thập tứ )ô hồng (nhị hợp )phán phán (thập ngũ ) 沙呵 sa ha 破魔降伏印呪 phá ma hàng phục ấn chú 准前身印。唯改二頭指竪頭相捻。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải nhị đầu chỉ thọ đầu tướng niệp 。 以二中指各苾頭指上節背側。過頭相柱。并屈二大指。 dĩ nhị trung chỉ các bật đầu chỉ thượng tiết bối trắc 。quá/qua đầu tướng trụ 。tinh khuất nhị Đại chỉ 。 入於掌內。先當頂戴。至心恭敬。 nhập ư chưởng nội 。tiên đương đảnh đái 。chí tâm cung kính 。 至心誦呪曰。 chí tâm tụng chú viết 。 唵(一)室唎(二合)夜(二)娑醯莎訶 úm (nhất )thất lợi (nhị hợp )dạ (nhị )sa hề bà ha 奉請印。 准前身印。改二頭指直竪。 phụng thỉnh ấn 。 chuẩn tiền thân ấn 。cải nhị đầu chỉ trực thọ 。 相去四寸半。并二大指直竪。去中指八分。 tướng khứ tứ thốn bán 。tinh nhị Đại chỉ trực thọ 。khứ trung chỉ bát phần 。 誦佛頂心呪。至要第四遍。二頭指漸漸屈入掌。 tụng Phật đảnh tâm chú 。chí yếu đệ tứ biến 。nhị đầu chỉ tiệm tiệm khuất nhập chưởng 。 呪滿十一遍。及手印和南頂禮向內散去。奉請印。 chú mãn thập nhất biến 。cập thủ ấn hòa nam đảnh lễ hướng nội tán khứ 。phụng thỉnh ấn 。 請作花光印。蓮華捧足。亦名花光印。 thỉnh tác hoa quang ấn 。liên hoa phủng túc 。diệc danh hoa quang ấn 。 二小指竪相捻。 nhị tiểu chỉ thọ tướng niệp 。 并二大指自餘六指散開直竪。微曲指節。以開花勢。呪滿七遍。 tinh nhị Đại chỉ tự dư lục chỉ tán khai trực thọ 。vi khúc chỉ tiết 。dĩ khai hoa thế 。chú mãn thất biến 。 并屈二大指向掌內。即禮拜向內。散去蓮華印。 tinh khuất nhị Đại chỉ hướng chưởng nội 。tức lễ bái hướng nội 。tán khứ liên hoa ấn 。 其座呪曰。 kỳ tọa chú viết 。  唵迦摩羅莎可(呪七遍)洗淨真言(通諸部用。  úm Ca ma la bà khả (chú thất biến )tẩy tịnh chân ngôn (thông chư bộ dụng 。 此真言呪水七反)唵跋折攞麼尼馱利唅唅泮泮 thử chân ngôn chú thủy thất phản )úm bạt chiết la ma ni Đà lợi ham ham phán phán 入觸處真言。 每上廁時用誦七遍。彈指三下。 nhập xúc xứ/xử chân ngôn 。 mỗi thượng xí thời dụng tụng thất biến 。đàn chỉ tam hạ 。 唵矩嚕馱難(合*牛)社 úm củ lỗ Đà nạn/nan (hợp *hồng )xã 每喫食時。誦此真言七遍。并辟除毘那夜迦。 mỗi khiết thực thời 。tụng thử chân ngôn thất biến 。tinh tích trừ Tì na dạ Ca 。 唵室利嗚(合*牛)泮殺莎訶 úm thất lợi ô (hợp *hồng )phán sát bà ha 淨口真言 tịnh khẩu chân ngôn 唵娑帝天神那羅婆帝吒莎訶 úm sa đế thiên thần na la Bà đế trá bà ha 先每念誦。洗淨念七遍。淨身呪曰。 tiên mỗi niệm tụng 。tẩy tịnh niệm thất biến 。tịnh thân chú viết 。 唵跛折羅麼尼達唎吽泮吒泮吒娑訶 úm bả chiết La ma ni đạt lợi hồng phán trá phán trá sa ha 右從穢處過。誦此七遍。如香湯洗浴。 hữu tùng uế xứ/xử quá/qua 。tụng thử thất biến 。như hương thang tẩy dục 。 仍滅罪觸。 nhưng diệt tội xúc 。 護身印呪(出如意輪法) hộ thân ấn chú (xuất như ý luân Pháp ) 二頭指二無名指二小指掌中右押左相叉。 nhị đầu chỉ nhị vô danh chỉ nhị tiểu chỉ chưởng trung hữu áp tả tướng xoa 。 二中指屈頭於二頭背押相著。 nhị trung chỉ khuất đầu ư nhị đầu bối áp tưởng trước 。 二大指並申捻二中指甲側。呪曰。 nhị Đại chỉ tịnh thân niệp nhị trung chỉ giáp trắc 。chú viết 。 唵勾露陀那虎(合*牛)綽 úm câu lộ đà na hổ (hợp *hồng )xước 作此印誦。此呪三遍。護身往諸觸處及上廁。 tác thử ấn tụng 。thử chú tam biến 。hộ thân vãng chư xúc xứ/xử cập thượng xí 。 如常有至一處。持土淨手。并嗽口齒。 như thường hữu chí nhất xứ/xử 。trì độ tịnh thủ 。tinh thấu khẩu xỉ 。 右手大指頭指中指。并微屈無名指。小指屈如鉤。 hữu thủ Đại chỉ đầu chỉ trung chỉ 。tinh vi khuất vô danh chỉ 。tiểu chỉ khuất như câu 。 呪曰。 chú viết 。 唵覩麗(矢*臣)嚕(矢*臣]嚕娑婆訶 úm đổ lệ (thỉ *Thần )lỗ (thỉ *Thần lỗ Ta bà ha 作此印。承呪水七反。嗽口齒。 tác thử ấn 。thừa chú thủy thất phản 。thấu khẩu xỉ 。 并飲灑掃解一切金剛鬼神。喫兩手反合掌背相著。 tinh ẩm sái tảo giải nhất thiết Kim cương quỷ thần 。khiết lưỡng thủ phản hợp chưởng bối tưởng trước 。 當想嗔怒。誦呪二七遍。已急翻兩手。正合掌已。 đương tưởng sân nộ 。tụng chú nhị thất biến 。dĩ cấp phiên lưỡng thủ 。chánh hợp chưởng dĩ 。 又誦七遍。即以兩手。急攉開之。 hựu tụng thất biến 。tức dĩ lưỡng thủ 。cấp 攉khai chi 。 四天王真言曰。 Tứ Thiên Vương chân ngôn viết 。 那謨剌怛囉(口*室)哩夜耶(一)那謨折覩嚕摩訶闍 na mô lạt đát La (khẩu *thất )lý dạ da (nhất )na mô chiết đổ lỗ Ma-ha xà/đồ 耶(二)鞞毘處吒(矢*臣)(三)摩訶闍耶(四)毘盧博蒭摩訶 da (nhị )tỳ Tì xứ/xử trá (thỉ *Thần )(tam )Ma-ha xà/đồ da (tứ )Tì lô bác sô Ma-ha 闍耶(五)地利阿室覩嚕(六)娑陀耶娑陀耶訶底 xà/đồ da (ngũ )địa lợi a thất đổ lỗ (lục )sa đà da sa đà da ha để 檀訶底檀勃陀婆底(七)菩提薩埵娑耶(八)鉢剌 đàn ha để đàn bột đà Bà để (thất )Bồ-đề Tát-đỏa sa da (bát )bát lạt 底迦(九)勃陀三婆底蘇利耶婆底(十)旃陀羅婆 để Ca (cửu )bột đà tam bà để tô lợi da Bà để (thập )chiên đà la Bà 底(十一)醯醯底(十二)遮窒底(十三)虎虎摩訶婆底 để (thập nhất )hề hề để (thập nhị )già trất để (thập tam )hổ hổ Ma-ha Bà để (十四)醯醯摩訶婆底(十五)娑婆斫蒭目鉗畔陀尼 (thập tứ )hề hề Ma-ha Bà để (thập ngũ )Ta-bà chước sô mục kiềm bạn đà ni 沙訶(十六) sa ha (thập lục ) 結界(捺-示+土)契(出俱胝經是) kết giới (nại -thị +độ )khế (xuất câu-chi Kinh thị ) 其契相。以左右二中指二無名指相叉入掌。 kỳ khế tướng 。dĩ tả hữu nhị trung chỉ nhị vô danh chỉ tướng xoa nhập chưởng 。 右押左。左頭指屈如鉤。右頭指直竪。 hữu áp tả 。tả đầu chỉ khuất như câu 。hữu đầu chỉ trực thọ 。 二大指合面相著。即成妙真言曰。 nhị Đại chỉ hợp diện tưởng trước 。tức thành diệu chân ngôn viết 。 唵准儞泥枳邏耶莎訶 úm chuẩn nễ nê chỉ lá da bà ha 誦一遍。以契大指。觸地一迴。如草(捺-示+土)勢。 tụng nhất biến 。dĩ khế Đại chỉ 。xúc địa nhất hồi 。như thảo (nại -thị +độ )thế 。 三度作印。 tam độ tác ấn 。 結外火院火界契 kết/kiết ngoại hỏa viện hỏa giới khế 其契以左手蜜掩。右手背相重直竪。 kỳ khế dĩ tả thủ mật yểm 。hữu thủ bối tướng trọng trực thọ 。 二大指相去二寸許。即成妙言曰。 nhị Đại chỉ tướng khứ nhị thốn hứa 。tức thành diệu ngôn viết 。 唵阿三麼祇儞(合*牛)莎嚩訶 úm a tam ma kì nễ (hợp *hồng )bà phược ha 誦三遍。以契右旋三度。即是。 tụng tam biến 。dĩ khế hữu toàn tam độ 。tức thị 。 唵吉多利吉 úm cát đa lợi cát 復次若患癩惡瘡。若痛身。呪水七遍。 phục thứ nhược/nhã hoạn lại ác sang 。nhược/nhã thống thân 。chú thủy thất biến 。 浴身得愈。 dục thân đắc dũ 。 復次若蜈蚣。蛇蝎。龍獸。虎狼。師子。 phục thứ nhược/nhã ngô công 。xà hạt 。long thú 。hổ lang 。sư tử 。 馬猪狗等咬。呪以水一遍洗其處。即滅。 mã trư cẩu đẳng giảo 。chú dĩ thủy nhất biến tẩy kỳ xứ/xử 。tức diệt 。 復次有法。若被符晝呪詛(病-丙+猒)蠱成病者。 phục thứ hữu pháp 。nhược/nhã bị phù trú chú trớ (bệnh -bính +猒)cổ thành bệnh giả 。 呪芥子七粒。以打病人。打即自知厭處。又呪一遍。 chú giới tử thất lạp 。dĩ đả bệnh nhân 。đả tức tự tri yếm xứ/xử 。hựu chú nhất biến 。 灌其頂上。得除差。 quán kỳ đảnh/đính thượng 。đắc trừ sái 。 復次有人病。為鬼所作。當勅四天王。 phục thứ hữu nhân bệnh 。vi/vì/vị quỷ sở tác 。đương sắc Tứ Thiên Vương 。 守護病人。呪石榴枝一遍打虛空中。 thủ hộ bệnh nhân 。chú thạch lưu chi nhất biến đả hư không trung 。 令其病人噵名字。 lệnh kỳ bệnh nhân 噵danh tự 。 復次若婁瘡病或一日二日發。三日發者。 phục thứ nhược/nhã lâu sang bệnh hoặc nhất nhật nhị nhật phát 。tam nhật phát giả 。 呪灰一把。以用圍繞病人。即得除。 chú hôi nhất bả 。dĩ dụng vi nhiễu bệnh nhân 。tức đắc trừ 。 差復次若有一切法不成驗。皆由業障在身。 sái phục thứ nhược hữu nhất thiết pháp bất thành nghiệm 。giai do nghiệp chướng tại thân 。 取東流水呪七遍。以灌呪師頂上。即得神驗。 thủ Đông lưu thủy chú thất biến 。dĩ quán chú sư đảnh/đính thượng 。tức đắc thần nghiệm 。 令彼呪神心生附著。復次呪師身中。若有障難者。 lệnh bỉ chú Thần tâm sanh phụ trước/trứ 。phục thứ chú sư thân trung 。nhược hữu chướng nạn/nan giả 。 取牛黃一分。呪之七遍。塗髮際則得無障礙。 thủ ngưu hoàng nhất phân 。chú chi thất biến 。đồ phát tế tức đắc vô chướng ngại 。 復次若有毒藥之所害者。呪藍汁或井花水。呪一遍。 phục thứ nhược hữu độc dược chi sở hại giả 。chú lam trấp hoặc tỉnh hoa thủy 。chú nhất biến 。 以灌鼻中。即差。 復次井花水一升七遍。 dĩ quán tỳ trung 。tức sái 。 phục thứ tỉnh hoa thủy nhất thăng thất biến 。 日初出時。向日自服之。諸病悉得愈。 nhật sơ xuất thời 。hướng nhật tự phục chi 。chư bệnh tất đắc dũ 。 餘水向日散之。天下眾生。所有病障。皆悉消滅。 dư thủy hướng nhật tán chi 。thiên hạ chúng sanh 。sở hữu bệnh chướng 。giai tất tiêu diệt 。 復次呪水一遍。及白芥子一粒。呪一遍。 phục thứ chú thủy nhất biến 。cập bạch giới tử nhất lạp 。chú nhất biến 。 水散宅中。呪白芥子七粒。埋宅中。 thủy tán trạch trung 。chú bạch giới tử thất lạp 。mai trạch trung 。 一切鬼神不取入。 nhất thiết quỷ thần bất thủ nhập 。 復次有法。呪水一遍。以用灌頂。 phục thứ hữu pháp 。chú thủy nhất biến 。dĩ dụng quán đảnh 。 及洗面一切口舌官事消滅。人見歡喜。 cập tẩy diện nhất thiết khẩu thiệt quan sự tiêu diệt 。nhân kiến hoan hỉ 。 復次有法。若涉大海江河山川曠野。 phục thứ hữu pháp 。nhược/nhã thiệp đại hải giang hà sơn xuyên khoáng dã 。 呪水一遍。而去即無畏。 chú thủy nhất biến 。nhi khứ tức vô úy 。 復次若山谷中林中空閑處。燒香散花。誦呪。 phục thứ nhược/nhã sơn cốc trung lâm trung không nhàn xứ 。thiêu hương tán hoa 。tụng chú 。 一切諸佛。菩薩。天龍。鬼神。悉來現身。 nhất thiết chư Phật 。Bồ Tát 。Thiên Long 。quỷ thần 。tất lai hiện thân 。 為說妙法。乃至授與神仙之藥。 vi/vì/vị thuyết diệu pháp 。nãi chí thụ dữ thần tiên chi dược 。 復次若患勢風。頭痛。面目熱疼。 phục thứ nhược/nhã hoạn thế phong 。đầu thống 。diện mục nhiệt đông 。 呪蘇酪蜜一遍。塗之即愈。 chú tô lạc mật nhất biến 。đồ chi tức dũ 。 復次若有惡人。欲來相害者。日未出時。 phục thứ nhược hữu ác nhân 。dục lai tướng hại giả 。nhật vị xuất thời 。 至心誦呪三遍。一切口舌惡人。自然消滅。 chí tâm tụng chú tam biến 。nhất thiết khẩu thiệt ác nhân 。tự nhiên tiêu diệt 。 復次有法。欲求索他人財物。 phục thứ hữu pháp 。dục cầu tác/sách tha nhân tài vật 。 誦呪七遍往來皆得。 tụng chú thất biến vãng lai giai đắc 。 復次於淨室中。燒香誦呪。 phục thứ ư tịnh thất trung 。thiêu hương tụng chú 。 一切天女悉皆現身。作天妓樂。供養呪師。或從求覓。 nhất thiết Thiên nữ tất giai hiện thân 。tác Thiên kĩ lạc/nhạc 。cúng dường chú sư 。hoặc tùng cầu mịch 。 天上飲食悉隨意。 Thiên thượng ẩm thực tất tùy ý 。 復次若人相憎嫉者。呪水一遍散彼兩門上。 phục thứ nhược/nhã nhân tướng tăng tật giả 。chú thủy nhất biến tán bỉ lưỡng môn thượng 。 俱生喜悅。 câu sanh hỉ duyệt 。 復次若賣買市易。呪孔雀毛一遍。持之行。 phục thứ nhược/nhã mại mãi thị dịch 。chú Khổng-tước mao nhất biến 。trì chi hạnh/hành/hàng 。 得大利益。 đắc Đại lợi ích 。 復次若人卒死。經三日。呪二十一遍。 phục thứ nhược/nhã nhân tốt tử 。Kinh tam nhật 。chú nhị thập nhất biến 。 復呪石榴枝。打頂上七下則活。 phục chú thạch lưu chi 。đả đảnh/đính thượng thất hạ tức hoạt 。 復次有人猝死。被鬼打者。呪水一遍。 phục thứ hữu nhân thốt tử 。bị quỷ đả giả 。chú thủy nhất biến 。 洒其面上。即得蘇息。 sái kỳ diện thượng 。tức đắc tô tức 。 復次若於塔中。或淨室內。取其淨土。 phục thứ nhược/nhã ư tháp trung 。hoặc tịnh thất nội 。thủ kỳ tịnh thổ 。 和合栴檀。用作三級方壇。隨其大小。以種種草花。 hòa hợp chiên đàn 。dụng tác tam cấp phương đàn 。tùy kỳ đại tiểu 。dĩ chủng chủng thảo hoa 。 布散壇上。取一瑠璃瓶。盛滿醍醐。 bố tán đàn thượng 。thủ nhất lưu ly bình 。thịnh mãn thể hồ 。 復以舍利七粒。置於瓶內。置壇上。作法之人。 phục dĩ xá lợi thất lạp 。trí ư bình nội 。trí đàn thượng 。tác pháp chi nhân 。 於其壇西。敷淨席坐。至心胡跪。燒香散花。 ư kỳ đàn Tây 。phu tịnh tịch tọa 。chí tâm hồ quỵ 。thiêu hương tán hoa 。 誦持大呪。不經七遍。爾時舍利。即放光明。 tụng trì Đại chú 。bất Kinh thất biến 。nhĩ thời xá lợi 。tức phóng quang minh 。 照其行者。誦呪之人。至心頂禮發願。取此醍醐。 chiếu kỳ hành giả 。tụng chú chi nhân 。chí tâm đảnh lễ phát nguyện 。thủ thử thể hồ 。 身自服之。一切障難。悉除滅。又取舍利。 thân tự phục chi 。nhất thiết chướng nạn/nan 。tất trừ diệt 。hựu thủ xá lợi 。 作囊盛之以用頂戴。 tác nang thịnh chi dĩ dụng đảnh đái 。 一切諸佛菩薩天龍鬼神恒不遠離。圍繞守護。視之如佛。一切眾生。 nhất thiết chư Phật Bồ Tát Thiên Long quỷ thần hằng bất viễn ly 。vi nhiễu thủ hộ 。thị chi như Phật 。nhất thiết chúng sanh 。 見者歡喜。恭敬供養。 kiến giả hoan hỉ 。cung kính cúng dường 。 阿難。此法不可思議。福德力能。 A-nan 。thử pháp bất khả tư nghị 。phước đức lực năng 。 令眾生無諸災難。果報圓滿。 lệnh chúng sanh vô chư tai nạn 。quả báo viên mãn 。 復次若一切眾生。見惡獸欲食之。誦呪指之。 phục thứ nhược/nhã nhất thiết chúng sanh 。kiến ác thú dục thực/tự chi 。tụng chú chỉ chi 。 即伏不起。俱得解脫。 tức phục bất khởi 。câu đắc giải thoát 。 復次若黑月二十九日夜。向曠野塚間。 phục thứ nhược/nhã hắc nguyệt nhị thập cửu nhật dạ 。hướng khoáng dã trủng gian 。 燒香誦呪。即得毘舍闍鬼。而來頂禮。 thiêu hương tụng chú 。tức đắc tỳ xá đồ quỷ 。nhi lai đảnh lễ 。 或將珍寶供養。若欲令使者看事。一切善惡悉知。阿難。 hoặc tướng trân bảo cúng dường 。nhược/nhã dục lệnh sử giả khán sự 。nhất thiết thiện ác tất tri 。A-nan 。 我今為汝說大印陀羅尼母能破惡業。 ngã kim vi/vì/vị nhữ thuyết Đại ấn Đà-la-ni mẫu năng phá ác nghiệp 。 以二頭指屈入掌中。以二大母指押頭指中節文。 dĩ nhị đầu chỉ khuất nhập chưởng trung 。dĩ nhị Đại mẫu chỉ áp đầu chỉ trung tiết văn 。 上以下三指各合掌誦呪。 thượng dĩ hạ tam chỉ các hợp chưởng tụng chú 。 此名佛頂光陀羅尼印。阿難復以右手大母指押中指節甲上。 thử danh Phật đảnh quang Đà-la-ni ấn 。A-nan phục dĩ hữu thủ Đại mẫu chỉ áp trung chỉ tiết giáp thượng 。 餘指申之。名為如來善集陀羅尼印。 dư chỉ thân chi 。danh vi Như Lai thiện tập Đà-la-ni ấn 。 復次右手大母指。押二小指無名指甲上。 phục thứ hữu thủ Đại mẫu chỉ 。áp nhị tiểu chỉ vô danh chỉ giáp thượng 。 餘指申之。名為勅語印。如來當用此印。 dư chỉ thân chi 。danh vi sắc ngữ ấn 。Như Lai đương dụng thử ấn 。 教化天人阿修羅等。佛告阿難。我滅度後。 giáo hóa Thiên Nhân A-tu-la đẳng 。Phật cáo A-nan 。ngã diệt độ hậu 。 有人能日日誦此神呪七遍。應消一切極大重罪。 hữu nhân năng nhật nhật tụng thử Thần chú thất biến 。ưng tiêu nhất thiết cực đại trọng tội 。 獲大善願無邊功德。譬如有人。 hoạch Đại thiện nguyện vô biên công đức 。thí như hữu nhân 。 以四天下珍寶布施修行檀波羅蜜。如是功德。百千萬倍。 dĩ tứ thiên hạ trân bảo bố thí tu hành đàn ba-la-mật 。như thị công đức 。bách thiên vạn bội 。 不如於晨朝。佛像前。至心誦持。是呪七遍。 bất như ư thần triêu 。Phật tượng tiền 。chí tâm tụng trì 。thị chú thất biến 。 功德福力。比前功德。百分不及。 công đức phước lực 。bỉ tiền công đức 。bách phần bất cập 。 其一分乃至算數譬喻所不能及。是呪能令持者。速證圓滿。 kỳ nhất phân nãi chí toán số thí dụ sở bất năng cập 。thị chú năng lệnh trì giả 。tốc chứng viên mãn 。 菩提道場。十方如來。一切讚說歎汝。 Bồ-đề đạo tràng 。thập phương Như Lai 。nhất thiết tán thuyết thán nhữ 。 於來世成佛不謬。身光照曜。一切佛剎。阿難。 ư lai thế thành Phật bất mậu 。thân quang chiếu diệu 。nhất thiết Phật sát 。A-nan 。 在在處處。國土眾生。隨有此呪。天龍歡喜。 tại tại xứ xứ 。quốc độ chúng sanh 。tùy hữu thử chú 。Thiên Long hoan hỉ 。 風雨順時。五穀豐熟。人民安樂。亦能鎮一切惡星。 phong vũ thuận thời 。ngũ cốc phong thục 。nhân dân an lạc 。diệc năng trấn nhất thiết ác tinh 。 隨方變怪。一切災障。悉皆不起。人無狂死。 tùy phương biến quái 。nhất thiết tai chướng 。tất giai bất khởi 。nhân vô cuồng tử 。 杻械枷鎖。不著其身。盡夜睡眠。常無惡夢。阿難。 nữu giới gia tỏa 。bất trước kỳ thân 。tận dạ thụy miên 。thường vô ác mộng 。A-nan 。 是娑婆世界。有八萬四千災變惡星。 thị Ta Bà thế giới 。hữu bát vạn tứ thiên tai biến ác tinh 。 二十八大惡星而為上首。復有八大惡星。以為其主。 nhị thập bát Đại ác tinh nhi vi thượng thủ 。phục hưũ bát đại ác tinh 。dĩ vi/vì/vị kỳ chủ 。 作種種形。出現於世界。能生眾生。 tác chủng chủng hình 。xuất hiện ư thế giới 。năng sanh chúng sanh 。 種種災異。有此呪地。悉皆銷滅。若能持者。 chủng chủng tai dị 。hữu thử chú địa 。tất giai tiêu diệt 。nhược/nhã năng trì giả 。 獲大安穩。十二由旬。成結界地。諸惡災祥。 hoạch Đại An ổn 。thập nhị do-tuần 。thành kết giới địa 。chư ác tai tường 。 永不能入。是故如來。宣說如是。 vĩnh bất năng nhập 。thị cố Như Lai 。tuyên thuyết như thị 。 祕密無上陀羅尼神呪。住首楞嚴三昧。說不能盡。 bí mật vô thượng Đà-la-ni Thần chú 。trụ/trú Thủ Lăng Nghiêm tam muội 。thuyết bất năng tận 。 與閻浮提作大依止。貧者之寶。聚病者之良藥。盲者之導師。 dữ Diêm-phù-đề tác Đại y chỉ 。bần giả chi bảo 。tụ bệnh giả chi lương dược 。manh giả chi Đạo sư 。 菩提之大道。無復障礙。一切餓鬼。 Bồ-đề chi đại đạo 。vô phục chướng ngại 。nhất thiết ngạ quỷ 。 貧窮眾生。得大富樂。牢獄禁閉。皆得解脫。 bần cùng chúng sanh 。đắc Đại phú lạc/nhạc 。lao ngục cấm bế 。giai đắc giải thoát 。 阿難若人散亂心。非三摩地。心暫憶持是呪。 A-nan nhược/nhã nhân tán loạn tâm 。phi tam-ma-địa 。tâm tạm ức trì thị chú 。 一切菩薩。金剛。聲聞。緣覺。仙人。龍神八部。 nhất thiết Bồ Tát 。Kim cương 。Thanh văn 。duyên giác 。Tiên nhân 。long thần bát bộ 。 常來營衛。何況決定。菩提心生。生不生藥叉羅剎家。 thường lai doanh vệ 。hà huống quyết định 。Bồ-đề tâm sanh 。sanh bất sanh dược xoa La-sát gia 。 及一切阿修羅家。乃至餓鬼畜生等。 cập nhất thiết A-tu-la gia 。nãi chí ngạ quỷ súc sanh đẳng 。 有形無形。有想無想。有足無足。蚖蛇蝮蝎。 hữu hình vô hình 。hữu tưởng vô tưởng 。hữu túc vô túc 。ngoan xà phước hạt 。 蠢動含靈之類。如是惡處。一經於耳。皆悉不再受。 xuẩn động hàm linh chi loại 。như thị ác xứ/xử 。nhất Kinh ư nhĩ 。giai tất bất tái thọ/thụ 。 是身若讀誦。若書寫解說帶佩。若藏諸色。 thị thân nhược/nhã độc tụng 。nhược/nhã thư tả giải thuyết đái bội 。nhược/nhã tạng chư sắc 。 供養劫劫。不生貧窮下賤。所生恒識宿命智。 cúng dường kiếp kiếp 。bất sanh bần cùng hạ tiện 。sở sanh hằng thức tú mạng trí 。 富貴自在。當來得諸天宮中生。是故能令破戒之者。 phú quý tự tại 。đương lai đắc chư Thiên cung trung sanh 。thị cố năng lệnh phá giới chi giả 。 戒根清淨。不精進者自成精進。 giới căn thanh tịnh 。bất tinh tấn giả tự thành tinh tấn 。 無智惠者便成智惠。不淨者不齋戒。如是皆悉具足莊嚴。 vô trí huệ giả tiện thành trí huệ 。bất tịnh giả bất trai giới 。như thị giai tất cụ túc trang nghiêm 。 善男子。未誦呪時。破持呪之後。眾破戒罪。 Thiện nam tử 。vị tụng chú thời 。phá trì chú chi hậu 。chúng phá giới tội 。 無間輕重。一時消滅。縱經飲酒。 Vô gián khinh trọng 。nhất thời tiêu diệt 。túng Kinh ẩm tửu 。 食噉五辛種種不淨。能令一切金剛。諸佛菩薩。天仙鬼神。 thực đạm ngũ tân chủng chủng bất tịnh 。năng lệnh nhất thiết Kim cương 。chư Phật Bồ-tát 。Thiên tiên quỷ thần 。 龍王八部。不將為過設著不淨破弊衣服。 long Vương bát bộ 。bất tướng vi/vì/vị quá/qua thiết trước/trứ bất tịnh phá tệ y phục 。 坐臥淨處。及不淨處。悉同清淨。縱不作壇。 tọa ngọa tịnh xứ/xử 。cập bất tịnh xứ/xử 。tất đồng thanh tịnh 。túng bất tác đàn 。 不入道場。亦不行道。但誦呪還同入壇。行道功德。 bất nhập đạo tràng 。diệc bất hành đạo 。đãn tụng chú hoàn đồng nhập đàn 。hành đạo công đức 。 無有異也。 vô hữu dị dã 。 喚一切菩薩呪。 hoán nhất thiết Bồ Tát chú 。  唵婆慎若波多沙訶以左右手。合掌當心上。胡跪坐。以左手中指。  úm Bà thận nhược/nhã ba đa sa ha dĩ tả hữu thủ 。hợp chưởng đương tâm thượng 。hồ quỵ tọa 。dĩ tả thủ trung chỉ 。 屈押右手中指中節背上。二大母指向前。 khuất áp hữu thủ trung chỉ trung tiết bối thượng 。nhị Đại mẫu chỉ hướng tiền 。 餘指合之。若呪師未作壇。但每作此印。向佛前。 dư chỉ hợp chi 。nhược/nhã chú sư vị tác đàn 。đãn mỗi tác thử ấn 。hướng Phật tiền 。 誦呪七遍。燒香頂禮。即誦。滅八十劫重罪。 tụng chú thất biến 。thiêu hương đảnh lễ 。tức tụng 。diệt bát thập kiếp trọng tội 。   大佛頂如來放光悉怛多鉢怛羅諸菩薩萬行   đại Phật đảnh Như Lai phóng quang tất đát đa bát đát La chư Bồ-tát vạn hạnh/hành/hàng   品第二   phẩm đệ nhị 爾時佛說呪以次說印法。告菩薩大眾言。 nhĩ thời Phật thuyết chú dĩ thứ thuyết ấn Pháp 。cáo Bồ Tát Đại chúng ngôn 。 汝等諸天鬼神。一切胡跪合掌。咸作是言。 nhữ đẳng chư thiên quỷ Thần 。nhất thiết hồ quỵ hợp chưởng 。hàm tác thị ngôn 。 我等今者。願樂守護。而說呪曰也。 ngã đẳng kim giả 。nguyện lạc/nhạc thủ hộ 。nhi thuyết chú viết dã 。 喚不空羂索菩薩印呪曰。 hoán Bất không quyển tác Bồ Tát ấn chú viết 。 唵伊醘伊醘薩低耶波多曳莎訶 úm y 醘y 醘tát đê da ba đa duệ bà ha 以左右手。小指相叉向。二大指屈在掌中。 dĩ tả hữu thủ 。tiểu chỉ tướng xoa hướng 。nhị Đại chỉ khuất tại chưởng trung 。 餘指散之。誦前呪七遍。若作壇了。即先作此印。 dư chỉ tán chi 。tụng tiền chú thất biến 。nhược/nhã tác đàn liễu 。tức tiên tác thử ấn 。 每日誦前呪。供養菩薩。滅破戒罪。 mỗi nhật tụng tiền chú 。cúng dường Bồ Tát 。diệt phá giới tội 。 喚馬鳴菩薩印呪曰。 hoán Mã Minh Bồ-tát ấn chú viết 。 喚馬鳴菩薩時須向日。噓口含水。向日噀之。 hoán Mã Minh Bồ-tát thời tu hướng nhật 。噓khẩu hàm thủy 。hướng nhật tốn chi 。 即誦仰印。 tức tụng ngưỡng ấn 。 唵薩婆毘耶忿流忿流頭豆頭豆頭豆頭豆咄 úm tát bà tỳ da phẫn lưu phẫn lưu đầu đậu đầu đậu đầu đậu đầu đậu đốt 力咄力咄力咄力莎訶 lực đốt lực đốt lực đốt lực bà ha 以左右二掌。十指相叉。合掌當心。誦七遍。 dĩ tả hữu nhị chưởng 。thập chỉ tướng xoa 。hợp chưởng đương tâm 。tụng thất biến 。 頂禮菩薩。求聰明。若每日作此印。供養菩薩。 đảnh lễ Bồ Tát 。cầu thông minh 。nhược/nhã mỗi nhật tác thử ấn 。cúng dường Bồ Tát 。 滅愚癡罪業。 diệt ngu si tội nghiệp 。 喚觀世音菩薩印呪曰。 hoán Quán Thế Âm Bồ Tát ấn chú viết 。 唵薩婆薩埵毘耶呵毘耶呵莎訶 úm tát bà Tát-đỏa tỳ da ha tỳ da ha bà ha 以左右二手。脘相著。十指相去三寸。 dĩ tả hữu nhị thủ 。quản trong của dạ tưởng trước 。thập chỉ tướng khứ tam thốn 。 如蓮華開。供養菩薩。若人每日仰印供養。 như liên hoa khai 。cúng dường Bồ Tát 。nhược/nhã nhân mỗi nhật ngưỡng ấn cúng dường 。 滅八萬劫生死之罪。 diệt bát vạn kiếp sanh tử chi tội 。 喚文殊師利菩薩印呪曰。 hoán Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát ấn chú viết 。 唵曼殊室利耶波多曳娑訶 úm Mạn thù thất lợi da ba đa duệ sa ha 以左右二手。無名指在掌。二中指直竪。 dĩ tả hữu nhị thủ 。vô danh chỉ tại chưởng 。nhị trung chỉ trực thọ 。 二大指向前。相去一寸來去。若人每日作此印。 nhị Đại chỉ hướng tiền 。tướng khứ nhất thốn lai khứ 。nhược/nhã nhân mỗi nhật tác thử ấn 。 供養菩薩。千劫罪。 cúng dường Bồ Tát 。thiên kiếp tội 。 喚龍樹菩薩印呪曰。 hoán Long Thọ Bồ Tát ấn chú viết 。 唵薩婆漚波提莎訶 úm tát bà ẩu ba Đề bà ha 以左手掌仰向。右手脘上。右手掌覆。 dĩ tả thủ chưởng ngưỡng hướng 。hữu thủ quản trong của dạ thượng 。hữu thủ chưởng phước 。 二掌背相背如蛇口。若人遇毒龍蛇傷。 nhị chưởng bối tướng bối như xà khẩu 。nhược/nhã nhân ngộ độc long xà thương 。 作此印向之喚千手手眼菩薩印法呪曰。 tác thử ấn hướng chi hoán thiên thủ thủ nhãn Bồ Tát ấn Pháp chú viết 。 唵扇泥阿波曳沙訶 úm phiến nê a ba duệ sa ha 以左右二手。中指相叉。 dĩ tả hữu nhị thủ 。trung chỉ tướng xoa 。 二無名指相鉤在掌中。二大指屈小曲。二頭指相交在押右。 nhị vô danh chỉ tướng câu tại chưởng trung 。nhị Đại chỉ khuất tiểu khúc 。nhị đầu chỉ tướng giao tại áp hữu 。 二小指相交合掌。若人每日。作此印供養。 nhị tiểu chỉ tướng giao hợp chưởng 。nhược/nhã nhân mỗi nhật 。tác thử ấn cúng dường 。 滅千劫之罪。若作法時用此印。喚菩薩。 diệt thiên kiếp chi tội 。nhược/nhã tác pháp thời dụng thử ấn 。hoán Bồ Tát 。 喚虛空藏菩薩印呪曰。 hoán Hư-không-tạng Bồ Tát ấn chú viết 。 唵薩婆多毘耶周流周流莎訶 úm tát bà đa tỳ da châu lưu châu lưu bà ha 以左手五指。小屈當右手掌中。 dĩ tả thủ ngũ chỉ 。tiểu khuất đương hữu thủ chưởng trung 。 左手五指直竪。若人每日作此印。供養菩薩。 tả thủ ngũ chỉ trực thọ 。nhược/nhã nhân mỗi nhật tác thử ấn 。cúng dường Bồ Tát 。 滅二十劫生死之罪。 diệt nhị thập kiếp sanh tử chi tội 。 喚地藏菩薩印呪曰。 hoán Địa Tạng Bồ Tát ấn chú viết 。 唵嚕呵嚕呵嚕呵莎訶 úm lỗ ha lỗ ha lỗ ha bà ha 以右手。中指已下屈在掌中。二指直竪。 dĩ hữu thủ 。trung chỉ dĩ hạ khuất tại chưởng trung 。nhị chỉ trực thọ 。 左手五指忿拳兩脘相向。若人每日作此印。 tả thủ ngũ chỉ phẫn quyền lượng (lưỡng) quản trong của dạ tướng hướng 。nhược/nhã nhân mỗi nhật tác thử ấn 。 供養菩薩。滅千劫罪。 cúng dường Bồ Tát 。diệt thiên kiếp tội 。 喚日藏菩薩印呪曰。 hoán nhật tạng Bồ Tát ấn chú viết 。 唵薩婆婆多曳莎訶 úm tát bà Bà đa duệ bà ha 以左右二手合脘。十指相叉。合掌當心。 dĩ tả hữu nhị thủ hợp quản trong của dạ 。thập chỉ tướng xoa 。hợp chưởng đương tâm 。 若人每日作此印。供養菩薩。滅千劫罪。 nhược/nhã nhân mỗi nhật tác thử ấn 。cúng dường Bồ Tát 。diệt thiên kiếp tội 。 喚龍仙菩薩印呪曰。 hoán long tiên Bồ Tát ấn chú viết 。 唵婆提多婆多曳莎訶 úm Bà đề đa Bà đa duệ bà ha 以左右二中指相叉在掌。二無名指相叉。 dĩ tả hữu nhị trung chỉ tướng xoa tại chưởng 。nhị vô danh chỉ tướng xoa 。 二小指相鉤。二大指柱。二頭指合脘。 nhị tiểu chỉ tướng câu 。nhị Đại chỉ trụ 。nhị đầu chỉ hợp quản trong của dạ 。 若人每日作此印供養滅千劫之罪。 nhược/nhã nhân mỗi nhật tác thử ấn cúng dường diệt thiên kiếp chi tội 。   大佛頂如來放光悉怛多諸金剛品第三   đại Phật đảnh Như Lai phóng quang tất đát đa chư Kim cương phẩm đệ tam 喚金剛藏王金剛軍主印(亦喚金剛母同呪曰)。 hoán Kim Cương tạng vương Kim cương quân chủ ấn (diệc hoán Kim cương mẫu đồng chú viết )。 室哩(二合)智縛社羅波尼娑羅馱摩訶肥地耶 thất lý (nhị hợp )trí phược xã La ba ni Ta-la Đà Ma-ha phì địa da (二合)羅社婆羅憚多羅摩戰荼(月*巳)地也羅社伊 (nhị hợp )La xã Bà la đạn Ta-la ma chiến đồ (nguyệt *tị )địa dã La xã y 呬伊呬皤伽畔尸伽蘭 hứ y hứ Bà già bạn thi già lan 若作法安置訖。三迴遶壇。作彈舌聲。 nhược/nhã tác pháp an trí cật 。tam hồi nhiễu đàn 。tác đạn thiệt thanh 。 一切金剛。各守本位。一切鬼神。無敢入內。 nhất thiết Kim cương 。các thủ bổn vị 。nhất thiết quỷ thần 。vô cảm nhập nội 。 喚央俱尸金剛呪曰。 hoán ương câu thi Kim cương chú viết 。 唵嚩社羅央俱尸波多曳沙訶 úm phược xã La ương câu thi ba đa duệ sa ha 反叉二無名指。二小指在掌中竪。 phản xoa nhị vô danh chỉ 。nhị tiểu chỉ tại chưởng trung thọ 。 二中指頭相柱。二頭指苾在二中指背後第三節下。 nhị trung chỉ đầu tướng trụ 。nhị đầu chỉ bật tại nhị trung chỉ bối hậu đệ tam tiết hạ 。 頭相柱。並二大指附中上合脘。大指來去。 đầu tướng trụ 。tịnh nhị Đại chỉ phụ trung thượng hợp quản trong của dạ 。Đại chỉ lai khứ 。 喚吒訶娑金剛呪(亦名大咲金剛)。 hoán trá ha sa Kim cương chú (diệc danh Đại tiếu Kim cương )。 唵縛社羅吒沙訶娑(引)那摩伊呬伊呬沙訶 úm phược xã La trá sa ha sa (dẫn )na ma y hứ y hứ sa ha 以二中指各苾在二無名指頭相柱。 dĩ nhị trung chỉ các bật tại nhị vô danh chỉ đầu tướng trụ 。 二小指頭開直竪。相去一寸許。 nhị tiểu chỉ đầu khai trực thọ 。tướng khứ nhất thốn hứa 。 二大指押二無名指第二節側文。合脘脘頭指屈。頭相柱。 nhị Đại chỉ áp nhị vô danh chỉ đệ nhị tiết trắc văn 。hợp quản trong của dạ quản trong của dạ đầu chỉ khuất 。đầu tướng trụ 。 頭指來去。 đầu chỉ lai khứ 。 喚大摧碎金剛印呪曰。 hoán Đại tồi toái Kim cương ấn chú viết 。 唵縛社羅縛社利尼瞿致尼槃陀馱遮槃陀馱 úm phược xã La phược xã lợi ni Cồ trí ni bàn đà Đà già bàn đà Đà 遮吽泮吒莎呵 già hồng phán trá bà ha 以二小指苾於二無名指背竪二無名指相柱 dĩ nhị tiểu chỉ bật ư nhị vô danh chỉ bối thọ nhị vô danh chỉ tướng trụ 頭。二大指並屈頭入中指節頭指來去。 đầu 。nhị Đại chỉ tịnh khuất đầu nhập trung chỉ tiết đầu chỉ lai khứ 。 喚商羯羅金剛呪曰。 hoán Thương-yết-la Kim cương chú viết 。 唵縛社羅適商迦羅訶耶訶耶那槃那槃陀泮 úm phược xã La thích thương ca La ha da ha da na bàn na bàn đà phán 吒陀吒陀 trá đà trá đà 反叉兩手中指無名指小指右押左。 phản xoa lưỡng thủ trung chỉ vô danh chỉ tiểu chỉ hữu áp tả 。 二無名指於中指背後相交。二中指直竪。 nhị vô danh chỉ ư trung chỉ bối hậu tướng giao 。nhị trung chỉ trực thọ 。 頭側相柱柱。頭指鉤無名指頭。二大指捻二中指頭。 đầu trắc tướng trụ trụ 。đầu chỉ câu vô danh chỉ đầu 。nhị Đại chỉ niệp nhị trung chỉ đầu 。 齊以二中指大指頭柱。頂上面作瞋色。 tề dĩ nhị trung chỉ Đại chỉ đầu trụ 。đảnh/đính thượng diện tác sân sắc 。 喚馬頭金剛印呪曰。 hoán Mã đầu Kim cương ấn chú viết 。 唵波羅毘悉多嚩社羅尼嚩嚩支沙訶 úm ba la Tì Tất đa phược xã La ni phược phược chi sa ha 呪白芥子。遶壇。 chú bạch giới tử 。nhiễu đàn 。 兩手從中已下三指向外相叉。各縛著手背合掌。二食指直竪。 lưỡng thủ tùng trung dĩ hạ tam chỉ hướng ngoại tướng xoa 。các phược trước/trứ thủ bối hợp chưởng 。nhị thực chỉ trực thọ 。 相去五分許。並二大指相著。各屈一節。勿著食指。 tướng khứ ngũ phần hứa 。tịnh nhị Đại chỉ tưởng trước 。các khuất nhất tiết 。vật trước/trứ thực/tự chỉ 。 頭指來去。 đầu chỉ lai khứ 。 喚尼藍婆金剛印呪曰(亦名大青面)。 hoán Ni lam bà Kim cương ấn chú viết (diệc danh Đại thanh diện )。 唵縛社羅藥叉耶囉社吽吽泮吒莎呵 úm phược xã La dược xoa da La xã hồng hồng phán trá bà ha 以左手中指以下三指屈在掌中。右手亦然。 dĩ tả thủ trung chỉ dĩ hạ tam chỉ khuất tại chưởng trung 。hữu thủ diệc nhiên 。 二頭指相柱。二大指來去。 nhị đầu chỉ tướng trụ 。nhị Đại chỉ lai khứ 。 喚烏樞沙摩金剛印呪曰。 hoán ô xu sa ma Kim cương ấn chú viết 。 唵悉馱室氈茶縛社羅矩嚕盤馱盤馱吽吽泮 úm tất Đà thất chiên trà phược xã La củ lỗ bàn Đà bàn Đà hồng hồng phán 以左手叉腰。四指向前。右手作拳。頭指直竪。 dĩ tả thủ xoa yêu 。tứ chỉ hướng tiền 。hữu thủ tác quyền 。đầu chỉ trực thọ 。 作期剋鬼印同。 tác kỳ khắc quỷ ấn đồng 。 喚火頭金剛印呪曰。 hoán hỏa đầu Kim Cương ấn chú viết 。 唵縛社羅波尼馱訶馱訶吽吽泮泮 úm phược xã La ba ni Đà ha Đà ha hồng hồng phán phán 左右二手並仰。二手大指屈押二甲指上節。 tả hữu nhị thủ tịnh ngưỡng 。nhị thủ Đại chỉ khuất áp nhị giáp chỉ thượng tiết 。 二大指來去。 nhị Đại chỉ lai khứ 。 喚金剛童女印呪曰。 hoán Kim cương đồng nữ ấn chú viết 。 吽吽縛社唎尼波多曳莎訶 hồng hồng phược xã lợi ni ba đa duệ bà ha 以童子印背之右押左。 dĩ Đồng tử ấn bối chi hữu áp tả 。 即是若人每日作此印。吉口舌。 tức thị nhược/nhã nhân mỗi nhật tác thử ấn 。cát khẩu thiệt 。 喚金剛連鎖印呪曰。 hoán Kim cương liên tỏa ấn chú viết 。 吽吽縛社羅訶那訶那盤馱訶盤馱訶吒 hồng hồng phược xã La ha na ha na bàn Đà ha bàn Đà ha trá 十指各向內急挽。若覆之即為內印。 thập chỉ các hướng nội cấp vãn 。nhược/nhã phước chi tức vi/vì/vị nội ấn 。 若但作此印。一切鬼自去。 nhược/nhã đãn tác thử ấn 。nhất thiết quỷ tự khứ 。 喚蘇悉地金剛印呪曰。 hoán tô tất địa Kim cương ấn chú viết 。 唵蘇悉地伽羅伽羅莎呵 úm tô tất địa già la già la bà ha 反叉後二指掌中並竪。二中指頭相柱小曲。 phản xoa hậu nhị chỉ chưởng trung tịnh thọ 。nhị trung chỉ đầu tướng trụ tiểu khúc 。 二頭指各在二中指背。頭當中指第三節。 nhị đầu chỉ các tại nhị trung chỉ bối 。đầu đương trung chỉ đệ tam tiết 。 勿著小許。並二大指頭捻中指第二節。 vật trước/trứ tiểu hứa 。tịnh nhị Đại chỉ đầu niệp trung chỉ đệ nhị tiết 。 頭指來去。 đầu chỉ lai khứ 。   大佛頂如來放光悉怛多諸天品第四   đại Phật đảnh Như Lai phóng quang tất đát đa chư Thiên phẩm đệ tứ 喚最勝天王印呪曰。 hoán tối thắng Thiên Vương ấn chú viết 。 唵健尼迦羅社泮 úm kiện ni ca la xã phán 起立地。二脚相離二尺許。脚指並齊。 khởi lập địa 。nhị cước tướng ly nhị xích hứa 。cước chỉ tịnh tề 。 左右手中指屈。中指節在掌中。次並二大指押上。 tả hữu thủ trung chỉ khuất 。trung chỉ tiết tại chưởng trung 。thứ tịnh nhị Đại chỉ áp thượng 。 左右頭指無名小指頭背著。三指側皆開合腕。 tả hữu đầu chỉ vô danh tiểu chỉ đầu bối trước/trứ 。tam chỉ trắc giai khai hợp oản 。 以二大指下節。當額上著。頭指向上。若作法。 dĩ nhị Đại chỉ hạ tiết 。đương ngạch thượng trước/trứ 。đầu chỉ hướng thượng 。nhược/nhã tác pháp 。 怖有惡魔常來。此印遶壇。 bố/phố hữu ác ma thường lai 。thử ấn nhiễu đàn 。 喚帝釋天眾印呪曰。 hoán đế thích Thiên chúng ấn chú viết 。 唵室利地(月*巳)曳印。 úm thất lợi địa (nguyệt *tị )duệ ấn 。 馱羅吽泮以二無名指交在掌中。 Đà La hồng phán dĩ nhị vô danh chỉ giao tại chưởng trung 。 二大指押柱二中指中節。二頭指相去三寸。二小指頭相柱。 nhị Đại chỉ áp trụ nhị trung chỉ trung tiết 。nhị đầu chỉ tướng khứ tam thốn 。nhị tiểu chỉ đầu tướng trụ 。 二頭來去。若作此印。供養帝釋。令人貴滅罪。 nhị đầu lai khứ 。nhược/nhã tác thử ấn 。cúng dường Đế Thích 。lệnh nhân quý diệt tội 。 喚東方天王印呪曰。 hoán Đông phương Thiên Vương ấn chú viết 。 唵提破羅吒波多曳莎訶 úm Đề phá La trá ba đa duệ bà ha 左右二手並作拳。二大指直竪。 tả hữu nhị thủ tịnh tác quyền 。nhị Đại chỉ trực thọ 。 右手拳重左手拳上。若人作此法。用此印法結界。 hữu thủ quyền trọng tả thủ quyền thượng 。nhược/nhã nhân tác thử pháp 。dụng thử ấn Pháp kết giới 。 天王即來。 Thiên Vương tức lai 。 喚南方天王印呪曰。 hoán Nam phương Thiên Vương ấn chú viết 。 唵毘嚕澤迦(月*巳)地曳沙訶 úm Tì lỗ trạch Ca (nguyệt *tị )địa duệ sa ha 如東方天王印。唯改右手中指直竪。 như Đông phương Thiên Vương ấn 。duy cải hữu thủ trung chỉ trực thọ 。 大指屈入掌。若作法時。用此印。天王即來。 Đại chỉ khuất nhập chưởng 。nhược/nhã tác pháp thời 。dụng thử ấn 。Thiên Vương tức lai 。 喚西方天王印呪曰。 hoán Tây phương Thiên Vương ấn chú viết 。 唵毘嚕博叉(月*巳)地也波多曳沙訶 úm Tì lỗ bác xoa (nguyệt *tị )địa dã ba đa duệ sa ha 此如南分天王印。唯改大指開如虎口也。 thử như Nam phần Thiên Vương ấn 。duy cải Đại chỉ khai như hổ khẩu dã 。 大指來去。若欲作法時喚龍。 Đại chỉ lai khứ 。nhược/nhã dục tác pháp thời hoán long 。 喚毘沙門天王印呪曰。 hoán Tì sa môn Thiên Vương ấn chú viết 。 唵毘沙門那波多曳莎訶 úm Tỳ sa môn na ba đa duệ bà ha 如西方天王印。屈頭指入作拳。大指來去。 như Tây phương Thiên Vương ấn 。khuất đầu chỉ nhập tác quyền 。Đại chỉ lai khứ 。 若作法欲召藥叉神。先喚毘沙門天供養。 nhược/nhã tác pháp dục triệu dược xoa Thần 。tiên hoán tỳ sa môn thiên cúng dường 。 然後召藥叉。皆重拳為印。相重疊於膝上。 nhiên hậu triệu dược xoa 。giai trọng quyền vi/vì/vị ấn 。tướng trọng điệp ư tất thượng 。 喚毘紐天印呪曰。 hoán tỳ nữu thiên ấn chú viết 。 吽吠馱婆曳(月*巳)地耶波多曳沙呵 hồng phệ Đà Bà duệ (nguyệt *tị )địa da ba đa duệ sa ha 以左手五指把右手五指。以右手大指來去。 dĩ tả thủ ngũ chỉ bả hữu thủ ngũ chỉ 。dĩ hữu thủ Đại chỉ lai khứ 。 若作法時。召此天人入界中。 nhược/nhã tác pháp thời 。triệu thử Thiên Nhân nhập giới trung 。 喚毘首羯磨天印呪曰。 hoán tỳ thủ yết ma Thiên ấn chú viết 。 吽吠嚕迦吒波多曳沙呵 hồng phệ lỗ Ca trá ba đa duệ sa ha 以右手作如來勅印。召六天。 dĩ hữu thủ tác Như Lai sắc ấn 。triệu lục thiên 。 以大指捻無名指甲上。并小指甲押上頭。中指直竪。指來去。 dĩ Đại chỉ niệp vô danh chỉ giáp thượng 。tinh tiểu chỉ giáp áp thượng đầu 。trung chỉ trực thọ 。chỉ lai khứ 。 若作法時。以此天當刀。 nhược/nhã tác pháp thời 。dĩ thử Thiên đương đao 。 喚梵天印(印同前)呪曰。 hoán phạm thiên ấn (ấn đồng tiền )chú viết 。 吽毘嚕提婆多曳莎訶 hồng Tì lỗ đề bà đa duệ bà ha 若作法用喚此天。供養守香花。 nhược/nhã tác pháp dụng hoán thử Thiên 。cúng dường thủ hương hoa 。 喚炎摩天印(印同前)呪曰。 hoán Viêm ma Thiên ấn (ấn đồng tiền )chú viết 。 吽(月*巳)地炎摩耶婆多曳沙訶 hồng (nguyệt *tị )địa Viêm ma da bà đa duệ sa ha 若作法時。呪水入壇。用此天當衣(或夜)。 nhược/nhã tác pháp thời 。chú thủy nhập đàn 。dụng thử Thiên đương y (hoặc dạ )。 喚兜率天(印同前)呪曰。 hoán Đâu suất thiên (ấn đồng tiền )chú viết 。 唵釰鎧(月*巳)地曳沙呵 úm 釰khải (nguyệt *tị )địa duệ sa ha 若作法時。喚此天當花。 nhược/nhã tác pháp thời 。hoán thử Thiên đương hoa 。 喚功德天印(印同前)呪曰。 hoán công đức thiên ấn (ấn đồng tiền )chú viết 。 唵室唎耶哆(月*巳)地曳沙呵 úm thất lợi da sỉ (nguyệt *tị )địa duệ sa ha 若作法時。喚此天。求供養乞恩福。 nhược/nhã tác pháp thời 。hoán thử Thiên 。cầu cúng dường khất ân phước 。 喚天大辯才天印呪曰。 hoán Thiên Đại biện tài Thiên ấn chú viết 。 吽吽(月*巳)末利(月*巳]波渠利波多曳沙呵 hồng hồng (nguyệt *tị )mạt lợi (nguyệt *tị ba cừ lợi ba đa duệ sa ha 以左右手合掌屈。二中指相叉入掌來去。 dĩ tả hữu thủ hợp chưởng khuất 。nhị trung chỉ tướng xoa nhập chưởng lai khứ 。 若人供養此天。令人利口辯才多智惠。 nhược/nhã nhân cúng dường thử Thiên 。lệnh nhân lợi khẩu biện tài đa trí huệ 。 召令入壇中。 triệu lệnh nhập đàn trung 。 喚母子鬼天印呪曰。 hoán mẫu tử quỷ Thiên ấn chú viết 。 唵波波呵利底波耶波多曳沙呵 úm ba ba Ha lợi để ba da ba đa duệ sa ha 以大辯才天印。同唯改二中指直竪。 dĩ Đại biện tài Thiên ấn 。đồng duy cải nhị trung chỉ trực thọ 。 二無名指相交入掌。二小指小交。二大指來去。 nhị vô danh chỉ tướng giao nhập chưởng 。nhị tiểu chỉ tiểu giao 。nhị Đại chỉ lai khứ 。 若沐浴時。呪水入沐浴。 nhược/nhã mộc dục thời 。chú thủy nhập mộc dục 。   大佛頂如來信印召一切小天呪印法品第五   đại Phật đảnh Như Lai tín ấn triệu nhất thiết tiểu Thiên chú ấn Pháp phẩm đệ ngũ 召一切小天呪法。以右手中指直竪。 triệu nhất thiết tiểu Thiên chú Pháp 。dĩ hữu thủ trung chỉ trực thọ 。 餘指作拳。左手亦然。二手合腕。去心胸八寸。 dư chỉ tác quyền 。tả thủ diệc nhiên 。nhị thủ hợp oản 。khứ tâm hung bát thốn 。 右手中指小屈押左中指節來去。動勿令急。 hữu thủ trung chỉ tiểu khuất áp tả trung chỉ tiết lai khứ 。động vật lệnh cấp 。 喚一切星天呪曰。 hoán nhất thiết tinh Thiên chú viết 。 吽他呵梵波多曳莎呵 hồng tha ha phạm ba đa duệ bà ha 一切日天呪曰。 nhất thiết nhật thiên chú viết 。 吽馱羅末底波多曳莎呵 hồng Đà La mạt để ba đa duệ bà ha 一切月天呪曰。 nhất thiết nguyệt thiên chú viết 。 吽蘇摩底波多曳莎呵 hồng Tô ma để ba đa duệ bà ha 一切水天呪曰。 nhất thiết Thủy Thiên chú viết 。 吽烏馱迦底波多曳莎呵 hồng ô Đà Ca để ba đa duệ bà ha 一切火天呪曰。 nhất thiết hỏa thiên chú viết 。 吽阿迦尼波多曳莎呵 hồng A-ca-ni ba đa duệ bà ha 右以此并用如來信印。 hữu dĩ thử tinh dụng Như Lai tín ấn 。 各誦呪多各誦呪多如來頂印。召一切龍鬼神品。 các tụng chú đa các tụng chú đa Như Lai đảnh/đính ấn 。triệu nhất thiết long quỷ thần phẩm 。 以前信印不改。唯更以頭指如中指交。 dĩ tiền tín ấn bất cải 。duy cánh dĩ đầu chỉ như trung chỉ giao 。 亦右押左。頭指來去。中指不傾動。 diệc hữu áp tả 。đầu chỉ lai khứ 。trung chỉ bất khuynh động 。 召阿修羅軍眾呪曰。 triệu a tu la quân chúng chú viết 。 唵阿素羅部哆曳沙訶 úm A-tố-la bộ sỉ duệ sa ha 召一切阿修羅王呪。 triệu nhất thiết A-tu-la Vương chú 。 毘摩質多羅阿素羅波哆曳沙呵 Tỳ ma chất đa la A-tố-la ba sỉ duệ sa ha 召一切龍王呪曰。 triệu nhất thiết long Vương chú viết 。 唵漚波難馱波多曳莎呵 úm ẩu ba nạn/nan Đà ba đa duệ bà ha 召一切藥叉眾呪曰。 triệu nhất thiết dược xoa chúng chú viết 。 唵占婆羅藥叉波哆曳莎訶 úm chiêm Bà la dược xoa ba sỉ duệ bà ha 召一切羅剎軍呪曰。 triệu nhất thiết La-sát quân chú viết 。 唵什婆羅剎婆莎呵 úm thập Bà La-sát Bà bà ha 召一切乾闥婆軍呪曰。 triệu nhất thiết Càn thát bà quân chú viết 。 唵薩軍乾地縛婆哆曳沙呵 úm tát quân kiền địa phược Bà sỉ duệ sa ha 召一切大黑天軍眾呪曰。 triệu nhất thiết đại hắc thiên quân chúng chú viết 。 唵摩訶迦羅吽吽莎呵 úm Ma-ha Ca-la hồng hồng bà ha 召一切緊那羅軍眾呪曰。 triệu nhất thiết khẩn-na-la quân chúng chú viết 。 唵薩婆緊那羅波多曳莎訶 úm tát bà khẩn-na-la ba đa duệ bà ha 召一切莫呼洛伽呪曰。 triệu nhất thiết mạc hô lạc già chú viết 。 唵薩婆莫呼洛伽婆哆曳莎呵 úm tát bà mạc hô lạc già Bà sỉ duệ bà ha 召一切迦樓羅呪曰。 triệu nhất thiết Ca Lâu La chú viết 。 唵薩婆迦樓羅波哆曳莎呵 úm tát bà Ca Lâu La ba sỉ duệ bà ha 召一切女藥叉呪曰。 triệu nhất thiết nữ dược xoa chú viết 。 唵薩婆毘藍婆波多曳莎呵 úm tát bà Tỳ lam bà ba đa duệ bà ha 召一切女軍羅剎呪曰。 triệu nhất thiết nữ quân La-sát chú viết 。 唵薩毘地曳迦波哆曳莎呵 úm tát Tì địa duệ Ca ba sỉ duệ bà ha 召一切龍女軍呪曰。 triệu nhất thiết Long nữ quân chú viết 。 唵婆提提哆(月*巳)地耶莎呵 úm Bà đề Đề sỉ (nguyệt *tị )địa da bà ha 召一切木神呪曰。 triệu nhất thiết mộc Thần chú viết 。 唵毘室支婆哆曳莎呵 úm Tì thất chi Bà sỉ duệ bà ha 召一切花果神呪曰。 triệu nhất thiết hoa quả Thần chú viết 。 唵吠婆毘支哆曳沙訶 úm phệ Bà Tì chi sỉ duệ sa ha 右以前鬼神。若作法時。喚供養作徒眾。 hữu dĩ tiền quỷ thần 。nhược/nhã tác pháp thời 。hoán cúng dường tác đồ chúng 。 先須自作如來頂印。勅之不爾又人之。 tiên tu tự tác Như Lai đảnh/đính ấn 。sắc chi bất nhĩ hựu nhân chi 。   如來口印召一切藥叉將軍品第六   Như Lai khẩu ấn triệu nhất thiết dược xoa tướng quân phẩm đệ lục 以左右二小指交入掌。 dĩ tả hữu nhị tiểu chỉ giao nhập chưởng 。 二無名指二中指相柱頭直竪。頭指小開相去一寸半許。 nhị vô danh chỉ nhị trung chỉ tướng trụ đầu trực thọ 。đầu chỉ tiểu khai tướng khứ nhất thốn bán hứa 。 二大指押二中指節。二大指來去。作此印。 nhị Đại chỉ áp nhị trung chỉ tiết 。nhị Đại chỉ lai khứ 。tác thử ấn 。 召將軍護壇。召散指大將呪曰。 triệu tướng quân hộ đàn 。triệu tán chỉ Đại tướng chú viết 。 唵散支迦毘耶呵毘耶呵波多曳沙呵 úm Tán chi Ca tỳ da ha tỳ da ha ba đa duệ sa ha 召阿吒婆拘大將呪曰。 triệu A trá bà câu Đại tướng chú viết 。 唵哆(打-丁+聿)哆勃律波羅勃律者纈迷沙呵 úm sỉ (đả -đinh +duật )sỉ bột luật ba la bột luật giả 纈mê sa ha 召摩尼跋陀呪曰。 triệu Ma ni bạt đà chú viết 。 唵摩尼跋陀羅波多曳沙呵 úm Ma ni bạt đà la ba đa duệ sa ha 召鳩槃荼王呪曰。 triệu Cưu bàn trà Vương chú viết 。 唵鳩槃荼波多曳沙呵 úm Cưu bàn trà ba đa duệ sa ha 召遮文荼呪曰。 triệu già văn đồ chú viết 。 唵戶嚕戶嚕遮文荼沙呵 úm hộ lỗ hộ lỗ già văn đồ sa ha 召尼蜜利呪曰。 triệu ni mật lợi chú viết 。 唵禰蜜唎波多曳沙呵 úm nỉ mật lợi ba đa duệ sa ha 召那吒鳩伐羅天王呪曰。 triệu na trá cưu phạt La Thiên Vương chú viết 。 唵那吒俱伐羅可可可可吽波多曳莎呵 úm na trá câu phạt La khả khả khả khả hồng ba đa duệ bà ha 爾時大自在天。將諸眷屬。來詣佛所。白佛言。 nhĩ thời đại tự tại thiên 。tướng chư quyến chúc 。lai nghệ Phật sở 。bạch Phật ngôn 。 世尊。我今亦願守護法壇。令作法。 Thế Tôn 。ngã kim diệc nguyện thủ hộ Pháp đàn 。lệnh tác pháp 。 人速令成大驗。我今將印奉世尊。願垂納受呪曰。 nhân tốc lệnh thành Đại nghiệm 。ngã kim tướng ấn phụng Thế Tôn 。nguyện thùy nạp thọ chú viết 。 吽(月*巳)嚕馳吽摩曳沙呵 hồng (nguyệt *tị )lỗ trì hồng ma duệ sa ha 世尊。我神呪。若一切鬼神無有犯者。 Thế Tôn 。ngã Thần chú 。nhược/nhã nhất thiết quỷ thần vô hữu phạm giả 。 一切官事休息。一切怨家自然犯解。若欲作法。 nhất thiết quan sự hưu tức 。nhất thiết oan gia tự nhiên phạm giải 。nhược/nhã dục tác pháp 。 入壇之時。當呼我。我即如一念項。即至其所。 nhập đàn chi thời 。đương hô ngã 。ngã tức như nhất niệm hạng 。tức chí kỳ sở 。 為作守護。以二無名指相柱直竪。 vi/vì/vị tác thủ hộ 。dĩ nhị vô danh chỉ tướng trụ trực thọ 。 二小指二中指二頭指並相交入掌中。合腕向前。 nhị tiểu chỉ nhị trung chỉ nhị đầu chỉ tịnh tướng giao nhập chưởng trung 。hợp oản hướng tiền 。 喚三十二天眾印呪曰。 hoán tam thập nhị thiên chúng ấn chú viết 。 唵婆孫馱利馱那陀若波羅波羅多儞沙訶 úm Bà tôn Đà lợi Đà na-đà nhược/nhã ba la ba la đa nễ sa ha 合腕二頭指反叉。 hợp oản nhị đầu chỉ phản xoa 。 在掌中押左右二中指押側。大指來去。欲作法時先作此印。 tại chưởng trung áp tả hữu nhị trung chỉ áp trắc 。Đại chỉ lai khứ 。dục tác pháp thời tiên tác thử ấn 。 印地已然作契借地作壇。若人每明旦平旦。 ấn địa dĩ nhiên tác khế tá địa tác đàn 。nhược/nhã nhân mỗi minh đán bình đán 。 喚一切天施食供養。令人大富來財。 hoán nhất thiết Thiên thí thực cúng dường 。lệnh nhân Đại phú lai tài 。 爾時佛告大眾。當知若我滅後。 nhĩ thời Phật cáo Đại chúng 。đương tri nhược/nhã ngã diệt hậu 。 有依我法中作壇。供養諸天菩薩十方佛者。 hữu y ngã pháp trung tác đàn 。cúng dường chư Thiên Bồ Tát thập phương Phật giả 。 汝等並同借地。佛言。若欲有作此佛頂壇者。擇得地燒香。 nhữ đẳng tịnh đồng tá địa 。Phật ngôn 。nhược/nhã dục hữu tác thử Phật đảnh đàn giả 。trạch đắc địa thiêu hương 。 啟告十方諸菩薩。天龍鬼神了。即燒沈水香。 khải cáo thập phương chư Bồ-tát 。Thiên Long quỷ thần liễu 。tức thiêu trầm thủy hương 。 設食供養。先盡地契滿三日。然後穿去惡生。 thiết thực/tự cúng dường 。tiên tận địa khế mãn tam nhật 。nhiên hậu xuyên khứ ác sanh 。 築壇借地。如蓮花十二葉不須出根。 trúc đàn tá địa 。như liên hoa thập nhị diệp bất tu xuất căn 。 以白粉盡了。以香供養。誦大佛頂二十一遍。 dĩ bạch phấn tận liễu 。dĩ hương cúng dường 。tụng đại Phật đảnh nhị thập nhất biến 。 每日日末時即誦七遍。又禮四拜。佛言。三日滿去土。 mỗi nhật nhật mạt thời tức tụng thất biến 。hựu lễ tứ bái 。Phật ngôn 。tam nhật mãn khứ độ 。 取淨一土。呪土百八遍。了即篩土。 thủ tịnh nhất độ 。chú độ bách bát biến 。liễu tức si độ 。 篩土了和香。借地契食。槃畔用築壇。口常誦呪。 si độ liễu hòa hương 。tá địa khế thực/tự 。bàn bạn dụng trúc đàn 。khẩu thường tụng chú 。 手須築土。若土乾可煎十種香。汁和土方圓依壇。 thủ tu trúc độ 。nhược/nhã độ kiền khả tiên thập chủng hương 。trấp hòa độ phương viên y đàn 。 經上築了。即以絹方八尺。 Kinh thượng trúc liễu 。tức dĩ quyên phương bát xích 。 以呪二十一遍畫佛頂敷蓋壇上。佛頂契作兩蓮華無根。 dĩ chú nhị thập nhất biến họa Phật đảnh phu cái đàn thượng 。Phật đảnh khế tác lượng (lưỡng) liên hoa vô căn 。 作一天如菩薩形。右手執白拂。左手執如意珠。 tác nhất Thiên như Bồ Tát hình 。hữu thủ chấp bạch phất 。tả thủ chấp như ý châu 。 一脚踏一花。上衣並用白衣。瓔珞天冠。花槃香盤。 nhất cước đạp nhất hoa 。thượng y tịnh dụng bạch y 。anh lạc thiên quan 。hoa bàn hương bàn 。 佛頂契三日。蓋之了。即作天契。亦於絹上。 Phật đảnh khế tam nhật 。cái chi liễu 。tức tác Thiên khế 。diệc ư quyên thượng 。 如前法畫作十二蓮華。 như tiền Pháp họa tác thập nhị liên hoa 。 並白粉花花上作五色雲。直上雲中。作金剛八手。各持刀仗走於雲。 tịnh bạch phấn hoa hoa thượng tác ngũ sắc vân 。trực thượng vân trung 。tác Kim cương bát thủ 。các trì đao trượng tẩu ư vân 。 金剛火聳上至頭。金環釧花無根無契。 Kim cương hỏa tủng thượng chí đầu 。kim hoàn xuyến hoa vô căn vô khế 。 金剛先雲起。十二葉花各一葉。天契三日。 Kim cương tiên vân khởi 。thập nhị diệp hoa các nhất diệp 。Thiên khế tam nhật 。 日即去須衣。前絹上畫名結契。亦名集契。 nhật tức khứ tu y 。tiền quyên thượng họa danh kết/kiết khế 。diệc danh tập khế 。 其契契十二葉蓮華無根。花上作一神。如佛面頭。 kỳ khế khế thập nhị diệp liên hoa vô căn 。hoa thượng tác nhất Thần 。như Phật diện đầu 。 有大上聳八手四足。坐在花中。手各執寶杖。 hữu Đại thượng tủng bát thủ tứ túc 。tọa tại hoa trung 。thủ các chấp bảo trượng 。 當前二手。作召信印印同如來信印。張在壇上。 đương tiền nhị thủ 。tác triệu tín ấn ấn đồng Như Lai tín ấn 。trương tại đàn thượng 。 一日一夜。誦呪遶壇。設召天龍鬼神。 nhất nhật nhất dạ 。tụng chú nhiễu đàn 。thiết triệu Thiên Long quỷ thần 。 末須召菩薩佛。 mạt tu triệu Bồ Tát Phật 。  或本題云大佛頂如來放光大神力都攝大  hoặc bổn Đề vân đại Phật đảnh Như Lai phóng quang đại thần lực đô nhiếp Đại  威德記最勝金剛三昧呪法。  uy đức kí tối thắng Kim Cương tam muội chú Pháp 。 大佛頂如來放光法卷第二 đại Phật đảnh Như Lai phóng quang pháp quyển đệ nhị   (朱)此書似誤多以他本可校之   (chu )thử thư tự ngộ đa dĩ tha bổn khả giáo chi   (朱)干時□□三年十二月   (chu )can thời □□tam niên thập nhị nguyệt     校了     giáo liễu   延久三年十二月十丑□□寫了   duyên cửu tam niên thập nhị nguyệt thập sửu □□tả liễu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:41:31 2008 ============================================================